Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №-10008280

Дирндль:
"В чьем переводе Вы читали Толкина?"
В оригинале читал... Но лучшим русским считаю перевод Н. В. Григорьевой
и В. И. Грушецкого (то знаменитое "Северо-Западовское" издание) Кстати,
считаю более удачным перевод фамилии Дж. Р. Р. как ТолкиЕн, хотя
по-английски правильнее Толкин.
Кадет Биглер
[2]
реклама на сайте | контакты | о проекте | вебмастеру
© 1995-2024 Анекдоты из России. Составитель Дима Вернер