По теме иностранных детей, которые мешают слова.
Дело было в Италии, несколько лет назад, мне было 17, брату 13.
Происходило все в магазине, где ребята играют в игру "Magic The
Gathering". Игра такая в карты, которые можно коллекционировать, и как в
каждой коллекционной игре, покупать, продавать, и обменивать эти самые
карты. Ребят помоложе можно разводить - выменивать хорошие карты на
плохие, чем и любил заниматься мой брат. Захожу я в этот магазин, и вижу
моего брата рядом с мальчиком лет десяти, который листает альбом с
картами моего брата. Подхожу и спрашиваю у брата "Ну как?". Мой брат
отвечает мне на русском, чтоб маленький итальянский мальчик не понял.
Ответ дословно:
- Да вот, щас попробую его "inculare"...
А "inculare" на итальянском значит "на*бать"..
Мой брат побледнел.. :)