Еду в поезде из Москвы через украинскую границу. Всем в обязательном
порядке дают заполнять лист прибытия для заполнения всех данных.
Проблема в том что на самой большой границе Украины - с Россией всем
приезжим или даже проезжающим транзитом этот лист дают на 2-х языках на
украинском и на английском. И пол вагона просят перевести этот лист на
язык подавляющего большинства пассажиров - русский.
В соседнем купе ехал спокойный мужчина, как впоследствии оказалось врач.
В час ночи украинские таможенники проверяли паспорта, из соседнего купе
начались разборки на повышенных тонах. Врач заполнил лист на латыни -
пущай разбираются или приводят переводчика.