Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №-21020012

Очень много приятных ощущений приносит использование компьютерных
переводчиков. Я как-то переводил солюшн к Alone in the Dark и в
переводе постоянно встречались фразы типа "пройдите на верхнее
лентопротяжное устройство и опустите лексему(маркер) в ЭВМ Музыки".
Но верхом всего стал перевод мануаля к Descent'у. Невинный вопрос
"Can I play Descent under Windows?" переревело уж совсем неприлично
"Могу ля я играть в спуск под окнами?". Так и хотелось ответить...
[10]
реклама на сайте | контакты | о проекте | вебмастеру
© 1995-2024 Анекдоты из России. Составитель Дима Вернер