Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+
03 мая 2003

Комментарии

Меняется каждый час по результатам голосования
>К последней первомайской истории.
>Алик, мне довелось работать в Центральной ТВ мастерской Киева в 80х-90х
>годах, и я не помню ни Васю, ни кого-либо падавшего с 5-го этажа.
------------------------------
Естественно... Вы, наверное, просто Алика еще не знаете. Так он тот еще
пиздун кукурузный.
** Если в Lingvo набрать слово bachelor (бакалавр), одно из значений при
переводе: Самец, не имеющий самки в брачный период :)
*****

Между прочим, холостяк идет первым значением, а B.S. - только вторым :о)

А вам, кстати, никогда не приходило в голову, что слово bachelor, как и
большинство английских слов, может иметь более одного значения?

И сочетание "бакалавр/холостяк" еще не самое необычное - вспомните,
напр., feather (птичье перо/шпонка - ассоциация совершенно ненормальная)
и проч...

Хражданин интересующийся! Нельзя же так! А не приведи Господь в
технические термины залезете? Там же вообще - там вообще уууу -
поседеете в момент...


*****
To those obsessed with precise temperature conversions: 0 degrees F
correspond to -17.7778 oC. [degrees - plural, хотите singular -
не выеживайтесь, пишите просто 0 F]

Centigrade scale is often reffered to, as Celsius (what's Celsium?
It that somewhat chemical?).
Кстати, при минус сорока обе шкалы сходятся.

Да, любители истины, еще же есть шкалы сэра Кельвина, Реомюра,
Рэнкина - попереводим?

Потом можно и в градусы Энглера удариться, 40, прямой угол - просто ж
поле непаханное. Аха?
К истории о бизнес-плане и изготовлении соков... Мне "поплакать" над сей
историей не удалось, поскольку соки из привозного сырья делаются путем
разведения концентрата - разведения таки да, водой... И чем лучше эта
вода очищена, тем лучше получается сок. Так что смеяться вроде бы и не
над чем.
Знатоку [ПДД] от HAC:

Как я уже упоминал, брошюрка из DMV никакой юридической информацией не
обладает, т. к. на это есть его величество Vehicle Code, доступный в
сети наверное.

1) К счастью, наша брошюрка есть online:
http://www.dmv.ca.gov/pubs/hdbk/pgs25thru29.htm#turns Там объясняется,
как правильно сделать поворот, но по американской традиции не сказано,
что будет считаться "неправильным" поворотом. Я и большинство людей
понимают это как любое отступление от того, что считается "правильным".
Из моего опыта тут все обстоит намного проще: VC считает виновным того,
кто меняет траекторию движения (т. е. полосу), а тот, кто не меняет,
т.е. продолжает ехать по своей полосе, не виноват.

2. Парковка от гидранта: "Within 15 feet of a fire hydrant, or a fire
station driveway".
//www.dmv.ca.gov/pubs/hdbk/pgs29thru31safedrivingpractices.htm#noparking http:

3) и 4) Тут (в Калифорнии) немножко другая система. Страховка платит не
за прямые расходы, связанные с ущербом (здоровью), а просто за деньги
покупает у тебя все настоящие и, главное, будущие претензии к ним по
поводу каких-то "скрытых" травм и побочных эффектов. И называется это не
compensation, а settlement. Тут самую главную роль играет адвокат,
который запугивает и разводит страховщиков виновника аварии.

Не секрет, что Калифорния держит американский (и наверное мировой)
рекорд по количеству и эффективности судебных разводов на бабки, будь то
претензии сук-жен при разводе или же мексиканцы (впридачу с "русскими"),
кто специально подставляет машины. :(

Humble California Citizen
Служащему банка ("Остальные истории", № 1 за 02 мая).

Вы таки будете очень смеяться, но соки, которые делаются в России, и
притом "не на местном сырье", делаются из доставленного сюда
концентрата, разбавляемого "на месте" именно что водой! Ну дешевле,
понимаете, везти сюда концентрат, чем везти "обычный" натуральный сок
для простой расфасовки! Если не верите, посмотрите ВНИМАТЕЛЬНО на
упаковку какого-нибудь расфасованного в России ананасового или
апельсинового сока ("состав: концентрат... сока, подготовленная вода").
Качество конечного продукта от качества местной воды при этом зависит
напрямую. Так что Вы зря иронизируете: "сок натуральный как это не
печально делают таки из воды" (запятые, видимо, Вы не расставили в силу
высокой занятости по службе).

И у таких вот, пардон, ослов из "очень серьезного и крупного банка"
бедные коммерсанты вынуждены просить свои кредиты... Грустно, девицы!

Подпоручик Дуб
Метеорологу-любителю -
>To comment #5 dated 04/30/03.
> Dear L.A. resident:
> 0 degrees F equals 17.8 degrees C, not "minus 30".

0F таки равны -17C, что все же ближе к минус 30 нежели к 17
>Если в Lingvo набрать слово bachelor (бакалавр)

bachelor в общем смысле "холостяк". Но перевод забавный ;)
Ответ на № 5 от 2.5.03

Уважаемый Гена!
Имя телемастера изменено. Он жил в Киеве по улице Горького 97. Инцидент
произошел с ним в 1971 году после празднования юбилея телеателье.
Спасибо за внимание.

Алик
Насчет вчерашнего комментария:
To comment #5 dated 04/30/03.
Dear L.A. resident:
0 degrees F equals 17.8 degrees C, not "minus 30".
Regards.

Никакого регарда к написавшему... 0 по Фаренгейту как раз -32 по Цельсию
А некоторые, не знающие вдобавок языка буржуинского (надо говорить
"is equals to", уж если на то пошло), выпендриваются. Не знаешь -
помолчи, может за умного сойдешь... хотя вряд ли...
Бывший минчанин, у меня от Минска (с этим городом я был связан не только
по работе, но и через друзей-родственников) у меня совершенно иные
ассоциации - про НИИ, например. То же Беломо (оптико-механическое
объединение в составе завода им. вавилова, цкб пеленг, гп лемт) - одно
из наиболее сохранных из всей бывшей советской опт-мех промышленности
предприятий. Наверное, оттого, что все считали выплату зарплаты
закономерным и жаловались на "цены":)) Что касается "я с быдлом не
общаюсь" и "зачем переходить на личности" - то тут, пардон, мне Вам
ответить нечего. Разговор про быдло - Ваша тема, Ваши заморочки.
С уважением, ЧК
Самый смешной анекдот за 08.11:
Взрослая жизнь – это, по сути, вечная попытка заснуть ночью и не заснуть днём.
Рейтинг@Mail.ru