Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Выражение:"незамысловатое,категоричное действие,возведенное в ранг закона,по своей сути не нравится не может..."означает - поступай так,как хотел бы шоп поступили с теми,кто тебе дорог.
По монгольский бюстгальтер звучит,как хоехний даруулга...в переводе на русский означает - скольжение,а скольжение по монгольски - хуудас в переводе на русский означает - домой,а домой по монгольски - гэр и на русский переводится,как домой...значит бюстгальтер - гер,а не хоехний даруулга!
- Начали снимать новый сериал. На этот раз про коррупцию. И название подходящее: "Спрут". - Так ведь это название уже было у итальянцев? - Было, но у них это имя существительное... а у нас будет глагол.