Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
15 марта 2004
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосования
" ...чем вам не люба была история №5 расказанная в основных восьмого марта? Может в динамике было и смешнее, но все равно истрия неплохая. К слову, кто их оценивает? Больше писать не буду...раз между нами такая стена непонимания"
Бывшая Екатерина,
От всей души приветствую Ваше решение! Куда как приятнее, когда люди разбрасывают "зеленые смачные сопли" у себя дома, а не на публике.
Как-как, чувак, говоришь, называется твоя маленькая, но хорошая фирма? Это я к тому, чтоб случайно не нарваться на нее - а то там тааакого мудака держат. Он, говорят, чтоб жопу свою прикрыть, готов людей на бабки посадить. Чмо.
//я, каюсь, разочарован. Вы же так ратовали за интернет, ну так наберите что-нибудь типа "этимология слова карнавал" в яндексе...//
Сделал, как велено. Цитирую несколько первых ссылок: --------------- http://www.treks.ru/newest.asp?id=10 Весенние карнавалы в Германии, которые продлятся до 5 марта, - вековая традиция, предшествующая наступлению Великого /40-дневного/ поста.
Германисты объясняют этимологию /происхождение/ слова "карнавал" от средневекового "carnelevare". Два корня этого понятия означают: "Carne" - "мясо" и "levare" - "отнимать". --------------- http://www.rcbcanada.com/newstext.phtml?post=2688 Когда-то приход карнавальных торжеств означал окончание поста. Одно из объяснений этимологии самого слова "карнавал" гласит, что оно образовалось из двух частей: "карне" /мясо/ и "вале" /годится, можно/. --------------- http://www.rcbcanada.com/newstext.phtml?post=2688 Традиции карнавала уносят нас в средневековье…Этимология слова Карнавал по многим утверждениям отдается фразе "carne levare", "enleve la chair" то есть "уничтожение плоти". В эту эпоху жители Ниццы перед тем, как предаваться 40 дневному Посту по Католическим заповедям, наслаждались жирной, обильной и вкусной пищей. ---------------
Как видите, все они связывают карнавалы с Великим постом и употреблением мяса. В общем, до дедушки Вам надо еще расти.
Уважаемый автор истории про яблоки с горчицей, уж если написали фигню (смотрите какой резонанс ваш бред вызвал), то хотя бы признайте это... Не надо прикрываться вашей причастностью к "цивилизации" и относить, всех раскритиковавших или усомнившихся в подлинности вашего рассказа к сельским жителям, хотя ничего зазорного в проживании в сельской местности я не вижу.Совсем непонятно, Вы-то чем кичитесь...тем,ч то проживаете не в деревне? Да и туалетная бумага, к счастью, в России не редкость так что у нас ее покупку никак не комментируют... несельчанин
«Вот скажите, чем вам не люба была история №5 расказанная в основных восьмого марта? Больше писать не буду...раз между нами такая стена непонимания. Бывшая с вами Екатерина.»
Екатерина! Ай-яй-яй! Что за истерика? А? Вы что, первый день на сайте? Между прочим, по числу положительных оценок Ваша история – на второй позиции в рейтинге дня. Ну а то, что средний балл низкий… Учитывайте обстоятельства. 8 Марта. Россия квасит. Голосует преимущественно заграница. Голосов - мало. Это беда всех праздников. И выходных. Большое количество черных оценок – за физиологию. Тоже, я думаю, в основном бывшие соотечественники. Ну, тут уж чего уж… Мне история понравилась. И сюжет, и изложение. Но я себе в оценках историй не очень доверяю. Прочитал жене. (Кстати, кто понимает: возможность прочесть кому-то историю вслух уже говорит о качестве рассказчика) Жена хохотала. Пуская носом пузыри. Насморк, знаете ли. Екатерина! Умоляю! Не бросайте тут меня наедине с Хамблем и Злоботрясовым. Я ж с ума сойду! Пишите наздоровье. И не берите в голову. =====
«В книжке Дарьи Донцовой та же рассказка, что и тут на Ан.Ру.»
Какой-то мудель пизданул у дамы с собачкой фрагмент ее гениального романа. Ну и чего? Она тоже не про свою маму поди рассказывала. То же где-то пизданула. Плагиат, конечно, плохо. От изложения своими словами история бы только выиграла. Тем более что ей триста лет в обед. И здесь, на сайте, она была. Минимум один раз. 03.11.01 Я про другое хотел спросить у поклонников Донцовой. Как вы такой бред читаете? Да еще и написанный так коряво? Это ж как себя нелюбить-то надо? =====
«Строго для Хамбл-а(всем остальным просьба не читать, ибо скучно)» Злоботрясов
Грешен, прочел. Зря, конечно. Действительно, скучно. Где помидоры? Где тухлые яйца? Где обливание оппонента грязью? Где едкий сарказм? Где желчь? Стыдно! Последовав моему мудрому совету и отправившись на весеннюю прогулку, вернулся Злоботрясов конечно размякшим и добродушным. Признался в любви Хамблю. Вы, ребята, давайте завязывайте с сантиментами! Бицца так бицца. А вот этого тут не надо. Я чуть не заплакал от умиления. Вы что делаете? А? =====
«Только не к голосующим я обращаюсь, а к писателям-завсегдатаям. Если не о чем писать, не присылайте сюда ничего. Вот и все, о чем прошу» Хам,бля
Хамбля. Ты с протянутой рукой на паперть иди. Или к синагоге. Или к мечети. Тут – не подадут. А то просит он! Все больше и больше убеждаюсь, что ты просто дурак. Причем дурак из той неприятной категории дураков, которые всюду лезут со своими рекомендациями («Я вам дам один маленький совет, вы только не обижайтесь») Тебе тысячу раз говорили: ты – придаток. К писателям-завсегдатаям. Если их вдруг не станет, ты пару месяцев изо дня в день будешь читать про писю в маршрутке, а потом тебя ликвидируют. Вместе с разделом историй. За ненадобностью. И попиздуешь ты, солнцем палимый, на тот чумной форум, с которого приперся. Интернет – огромен. Но ты торчишь здесь. Значит, тебе тут интересно? Ну вот и не выебывайся. Комментируй, спорь, доказывай, критикуй. Но брось ты это свое тупое амплуа дебила из песочницы. Аж скулы сводит, чесслово.
//То что "православные не так празднуют, то католики не то целуют" НЕ Я ПРИДУМАЛ. Да почитайте Вы, в конце концов, св. Августина, потом поговорим. А неловко спать на потолке. Потому что одеяло падает...//
Думаю, св. Августин был более последователен, и надеюсь, что его мысль не этим заканчивалась и не к этому сводилась. Кроме того, практически уверен, что св. Августин об этом заговорил не к дискуссии об отношении к евреям в комментариях к забавным историям его времени.
поперечный
PS. Никогда не спите на потолке, если это неудобно. Что бы там ни говорили о падающем одеяле.
В догонку, про притянутые уши... (ttp://speakrus.narod.ru/13/f1353.htm#4) Слово carnevale "карнавал" обязано своим именем (что бы ни говорили против этого) carrus navalis "колесница-корабль" праздничных дионисийских и изидских процессий. Герман Узенер в своей книге о сагах, связанных с потопом\footnote{H. Usener, Die Sintfluthsagen, 1899, стр. 119 и сл.}, вполне справедливо относил к carrus navalis повозки в виде лодки, на которых римские дамы выезжали на прогулку в дни карнавала еще в XVIII в., а также различные немецкие Narrenschiffe.
6
Поперечный, Vale в переводе с латинского означает "Будь здоров!" Написать в конце письма, как это делал Онегин, Vale - пожелать адресату здоровья. От этого же слова происходит валеология - наука о здоровье. Зануда.
Почитал переписку Хамбла со Злоботрясовым и порадовался: вот мне-то (хоть и завсегдатаю) исписаться точно не грозит. Чтобы исписаться, надо суметь хоть что-то хорошее написать:))) А уж потом "30 лет гнать одни мемуары"... зы: ну разве что, памятуя о 5 летнем опыте журналистики испИсаться ЧК
Ваш комментарий - эдакая вроде изящная клевета под флером """точную дату и номер искать лень, но при желании нарыть можно""". Что ж, господин хороший, вперед – ройте, свиное рыло явно наличествует да желания гадить вам не занимать. Мой архив открыт для всех - http://search.anekdot.ru/scripts/author.pl?o=dp&a1=%C0%EB%E8%EA и отыщите хоть одну ПОВТОРНУЮ ИСТОРИЮ. И где у меня в комментарии за номером 3 от 11 марта сего года утверждается что, """Дима Вернер ... с помощью помощников, просматривает ВСЕ присылаемые "опусы""""? И уж укажите ТОЧНО, а не ля-ля, где эт я писал такое: """история моя не совсем новая, я просто красиво пересказал, и поэтому запостил ее не "новые", а в "повторные"..."""
Мне-то зачем повторные, когда новых хватает?
И все эти гнусненькие мелкие инсинуации анонима - якобы ради великой цели: изобличения Зла (Алик - """пытаетесь присвоить себе не существующие подвиги""" - какие !!??) и спасения Димы ("""от слива на него ... реальных косяков""").
И, наконец, """собсно вот и все что я хотел сказать""". А что еще имеете хотеть сказать НЕСОБСНО? Уж валяйте, батенька!
Впрочем, при накопленном на АнРу опыте составления психологических портретов анонимных респондентов по их текстам, наметенной вами словесной пурги – хватит. И должен вас огорчить, что вы ни в чем не оригинальны: типовой, как хрущевский дом, конкретный инетовский мудак с дистрофичным чувством юмора и комплексом неполноценности. И даже, как принято у подобных индивидуев, ник вычурно-бессмысленный да на иностранном языке.
[a. It. carnevale, carnovale (whence F. carnaval), evidently related to the med.L. (11-12th c.) names carnelevrium, carnilevria, carnilevmen, cited by Carpentier in additions to Du Cange. These appear to originate in a L. *carnem levre, or It. *carne levare (with infinitive used subst. as in il levar del sole sunrise), meaning ‘the putting away or removal of flesh (as food)’, the name being originally proper to the eve of Ash Wednesday. The actual It. carnevale appears to have come through the intermediate carnelevale, cited by Carpentier from a document of 1130.
The history of the word is illustrated by the parallel med.L. name carnem laxare (cited by Carpentier from a charter of 1050), corresp. to It. *carne lasciare ‘leaving or forsaking flesh’, whence, app. by contraction, the modern carnasciale = carnevale. Carnem laxare, *carne lasciare, *carnelasciale, carnasciale, form a series exactly parallel to *carnem levare, *carne levare, carnelevale, carnevale. Other names having a similar reference are, for Shrove Tuesday, carnicapium ‘flesh- taking’, and carnivora [dies]; for Lent or its beginning, carniprivium, carnisprivium, privicarnium, f. privare to deprive. In all these, ‘flesh’ means meat, and that it was understood to mean the same in carnelevare is shown by many early quotations in Du Cange; e.g. in a MS. of beg. of 13th c. ‘De ludo Carnelevar. In Dominica dimissionis carnis,’ etc. Also ‘Dominica ad vel ante carnes tollendas’; with which compare the Spanish carnes tolendas, ‘shrove-tide’. We must therefore entirely reject the suggestion founded on another sense of levare, ‘to relieve, ease’, that carnelevarium meant ‘the solace of the flesh (i.e. body)’ before the austerities of Lent. The explanations ‘farewell flesh, farewell to flesh’ (from L. vale) found already in Florio, and ‘down with flesh!’ (from F. aval), belong to the domain of popular etymology. (Cf. Dr. Chance in N. & Q. s. 7 IV. 82.)]
Говно России (просроченные боеприпасы) до сих пор не убрано из Молдавии (Приднестровья). Говно России (воры-миллиардеры) при развале Союза обрекло на нищету миллионы нормальных людей. Говно Румынии (толпа Румынофилов) каждые выходные заполняет центр столицы Молдавии и требует румынизации всего и вся.