Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+
24 января 2011

Остальные новые истории

Меняется каждый час по результатам голосования
Не далее, чем сегодня: жена ест торт, и запивает чаем для похудения...
Давно это было. В то благосновенное время учился я в родном вузе, пардон
ВУЗе, и вот какая приключилась история, как говорится, трудности
перевода. На втором курсе задали нам, казалось бы, простое задание,
перевести текст с инглиша на рашен, и произнести сие в слух. Задание
было домашнее, что в разы упрощало процесс. Так вот, в целях еще
большего упрощения, предполагалось, что текст мы будем зачититывать по
абзацам. Первый я, затем другой и т. д. Дома, добросовестно открыв
учебник, я понял, что добросовестно не получится. Текст назывался "Passy
in boats"/ Кто знает английский, не ржать! Так вот. Начинаю зачитывать
текст. "Passy" так нигде и не нашел, справедливо полагая, что это имя
собственное, со спокойной душей говорю: Пасси! "in boats", тут все
просто, "в ботинках". "Пасси в ботинках" YES!!! Все гениальное просто!
Но что такое!? Всеобщий ржач и явный провал! Как говорится, таких ударов
великий комбинатор не испытывал давно. "Pussy" следывало читать как
Пуффи, то бишь киска. "in boats" в сапогах. Да именно так, кот в
сапогах. Ну да и бог с ним, давно это было.

Вчера<< 24 января >>Завтра
Самый смешной анекдот за 27.03:
Дед моего деда рассказывал, что когда-то в интернете не требовалось пояснений. Напишешь, скажем, что ходил на гору встречать рассвет, и не надо было уточнять, что вставал лицом именно на восток, а не на запад, читатели сами это понимали. Любил старик сказки рассказывать.
Рейтинг@Mail.ru