На самом деле это стихи Марио Бенедетти, уругвайского писателя и поэта. Ниже мой вольный перевод, извините за качество.
Синдром
Пока что у меня есть почти все мои зубы,
Почти все волосы, и седины совсем мало.
Могу любить. И разбить любовь.
Подняться по лестнице через две ступеньки
И пробежать сорок метров за автобусом.
Верно, я не должен был бы думать, что старею.
Но вот в чем серьезная проблема - раньше
Этих мелочей я не замечал.
Todavía tengo casi todos mis dientes
casi todos mis cabellos y poquísimas canas
puedo hacer y deshacer el amor
trepar una escalera de dos en dos
y correr cuarenta metros detrás del ómnibus
o sea que no debería sentirme viejo
pero el grave problema es que antes
no me fijaba en estos detalles.