Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Гексоген
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Из комментариев. Ждем продолжения, когда она станет устанавливать колпаки от неродных колес. (Дизайн купленных ею новых колпаков на коробке вначале видео).
Прожили мы семьёй в кибуце 18 лет. За это время английский у меня уже был на высоком уровне. Ещё бы! Многая техническая документация на нашем заводе в Израиле была на английском, я регулярно проводил экскурсии с иностранцами из разных стран, и всегда мы общались на английском. Меня понимали экскурсанты, я понимал их.
И вот мы с женой и дочкой переехали в Канаду. (В Peterborough, кому интересно). Относительно небольшой городок на границе с Америкой, где оказалась для меня работа. Собственно по этому кейсу я и попал в Канаду. В перечне потребности в специалистах для эмиграции в Канаду оказалась моя редкая для производства специальность инженера-химика.
Приезжаем мы в этот городок, я начинаю общаться с местным населением на уже почти родном английском, и понимаю… Я их не понимаю.
Что-то бубонят на местном, а что, я разобрать не могу. Когда спрашиваю на английском я, они, местные, меня понимают прекрасно. Когда отвечают они – бред какой-то. Что делать? А жена, - рассказывает, - наоборот. Понимает их прекрасно, но говорит на английском плохо. Так первое время вместе по магазинам и ходили. Жена была у меня переводчиком. С местного английского на русский, а я им отвечал на классическом английском. Пока не пообтерлись.
Совсем скоро: - А помнишь, как мы все вместе и по очереди несли её, радовались, согревали теплом своих рук, ты вся сияла и лучилась от счастья... - Сколько можно!!! Вынеси, наконец, эту грёбаную ёлку!!!
- Да, молодежи сейчас тяжело. Так и жизнь пройдет, а вспомнить вам будет нечего. - А вам? - Ну ты сравнил! Я по сей день отчетливо помню как полжизни перебирал движок на своей старенькой "копейке".