Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Byram
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S

28.10.2021, Новые истории - основной выпуск

Мой шеф, американец, ездил в командировку в Минск. Вернувшись оттуда, рассказывал, что отлично отдыхал в клубе "peak top". И только когда я сам там оказался через пару лет, до меня дошло, что это был клуб "РЕАКТОР".
(с) Михаил Морозов

02.06.2021, Новые истории - основной выпуск

Как-то пил с местными друзьями, и по улице прошла дама выгуливающая огромного дога (great dane). Я друзьям рассказал, что по-русски эта порода называется "дог". С тех пор у нас в англо-говорящей компании любая порода называется "the sobaka"
(с) George Doubinski

21.07.2021, Свежие анекдоты - основной выпуск

Рабинович долгие годы ходил в свою бакалейную лавку и обратно домой мимо публичного дома. Очень ему хотелось туда зайти и хоть раз в жизни попробовать такое, но всегда был страх перед неподъёмными ценами заведения. И вдруг после долгого воздержания, идя утром на работу он увидел на дверях объявление (видно дела там шли не ахти), которое гласило , что за повторное посещение можно заплатить только половину. Он недолго думая постучал в дверь и на вопрос «Кто там?», ответил так тихонько:
- Это снова я, Рабинович...

26.06.2011, Новые истории - основной выпуск

Ближе к концу 80-х случилось мне быть на конференции по кибернетике в
городе Харькове (такие вещи тамошний институт ХИРЭ проводил регулярно, и
было там хорошо), и довелось зайти утолить голод в открывшееся там в то
время кооперативное кафе (как раз стала оперяться моя кооперация).
Находилось оно в районе угла Сумской и Театральной, то есть в самом что
ни на есть центральном центре, и было оно еврейским, о чем мне было
известно. Хотелось, кстати, сравнить его с пресловутым московским "У
Юзефа" близ Павелецкого вокзала (у этого Юзефа, к слову, было очень и
очень так себе).
Ладно, зашел - приятное чистое место, на стенах картинки а-ля Шагал, а в
меню натуральная "мамина кухня" - тут тебе и куриный бульончик с
клецками, и гефилте фиш, и мозги с горошком, и цимес, и тейгелах, и
штрудлик, и еще много чего в том же роде.
А я - вот беда - ко всему этому не слишком пристрастен (тем более, что
рыба таки была с большим количеством вареной морковки - фи!); однако же
зашел я не просто так, а по наводочке, и ищу я в меню конкретное блюдо.
Вполне конкретное.
И - опаньки! - есть оно, есть!
На второй странице, среди закусочек читаю черным по белому: Свинина
по-еврейски.

Подходит мальчик-официант, внешность соответствует, улыбка вполне
правильная.
Заказываю разных разностей понемножку, а уж этого - непременно.
Приносит тарелку с нежнейшими, буквально прозрачными лепестками
карбонада, инкрустированного чесночком и грецкими орешками, с
маринованным огурчиком и красным хренком. И ведь (что самое интересное!)
это же натурально еврейский рецепт, только так запекают обычно телятину
- и вкусно! Но кто сказал, что так можно только телятину? Чем хуже
порося? Что за дискриминация?
В общем, подмёл я это мигом - кто меня упрекнёт?

Однако надо же и выпендриться - мигнул мальчику, он тут же подбегает:
что-то не так?
Нет-нет, всё так, а директор у вас есть?
- Нету, - отвечает, - у нас хозяин.
Ладно, зови хозяина.
Приходит старый-старый дедушка, глаза такие скорбные, мудрые, борода -
только что пейсов не было.
Садится рядом, вздыхает, смотрит сострадательно. Наконец, спрашивает, в
чем дело-то.
- Отец, - говорю в тон, - да разве ж бывает свинина по-еврейски?
Опять вздыхает - достали, видно, этих глупостей. Криво так улыбается и
говорит:
- Эх, молодой человек! Ну ви же пгобовали - и вам понгавилось!

Расстались, понятное дело, по-дружески.
Вот только кафе этого давно нет, а жаль: там было вкусно и недорого.
И дедушка, небось, кушает то, что ему нгавится, в лучшем мире.
Такие дела.
(c) Anatbel

08.05.2012, Свежие анекдоты - основной выпуск

Вот времена, вот нравы, на клич: ""наших" бьют!" уже бегут не защищать, а помогать.

20.10.2021, Новые истории - основной выпуск

Перевод имён собственных - дело ненадёжное и даже опасное. Вот какой был случай в Живом Журнале.
Юная дама, изучавшая персидский язык, решила назвать себя в ЖЖ аватаром Солнышко - и изобразила его на фарси. Взяла слово афтаб (солнце) и прибавила суффикс Э, который и в самом деле иногда придаёт существительному уменьшительно-ласкательный оттенок.
И всё бы хорошо, но вот только у персидского слова афтабэ всего одно значение. Так называется кувшин для подмывания - обязательный атрибут нужника в исламском быту.
Девушка сначала гневно отвергла мой коммент, но потом наверняка заглянула в персидский словарь и уничтожила свой аккаунт.
(с) Михаил Крутихин

27.02.2021, Новые истории - основной выпуск

Со Сталиным встречались создатели гимна поэты Михалков, Эль-Регистан и композитор Александров, Сталин предложил им попросить все, что они хотят.
— Я хотел бы получить квартиру.
— Хорошо. Будет вам квартира, товарищ Михалков.
— А я хотел бы получить машину.
— Хорошо, будет вам машина, товарищ Александров. А что хотели бы вы, товарищ Эль-Регистан?
— Я хотел бы получить на память этот красный карандаш, которым великий человек пишет свои резолюции и подписывает документы.
— Пожалуйста.
Михалков получил квартиру. Александров — машину. Эль-Регистан же получил в подарок красный карандаш. Тем дело и кончилось.

30.08.2021, Новые истории - основной выпуск

Переводила однажды девушке собеседование на политубежище. Она рассказывала свою историю, и вдруг офицер иммиграционной службы спрашивает: «А почему вашего мужа арестовали?» «За то, что он выращивал опята», - отвечает она.
«Опята?», думаю про себя. «Ну, может, они бывают какие-то галлюциногенные». За качеством моего перевода по телефону следит ещё один переводчик для пущей объективности и чтобы помогать, если я не знаю перевод какого-то слова.
«Переводчик, а как будет «опята»?», спрашиваю я. «Opiates», отвечает она, и тут я понимаю, что никакие это были не грибы…

18.12.2024, Свежие анекдоты - основной выпуск

Это только в рекламе "ВТБ - это классика", по факту "ВТБ" - жесткий анал.

Byram (476)
Рейтинг@Mail.ru