История взята из конференции ФИДО, где тусуются любители самого
известного, с их точки зрения, произведения Набокова - "Лолиты".
Орфография оригинала сохранена.
---------------------
Я тут с испанцем переписывался по эхотажной теме, но Английский не я, не
он, толком не понимаем, незнаю как он, но я пользовался простым
Парсом-переводчиком. А он мне писал что я лучше него Английский знаю %)))
Вообщем достал он меня своими нудизскими картинками,
(тем-более однообразие шлет, все как сговорились, и главное
передом а попки вроде как мусор выкидываються:( ) я
ему и обьясняю по Русски... Говорю - не высылай мне больше
нудизм ! Приелось уже! Hу только, если там очень красивые малышки с
красивыми попками.
Конечно мой переводчик слово "попки" не перевел, ну я
написал просто - "Ass".
(Кстате не кто не знает как по инглишь сказать попка, ляшечки...
желательно в ласковой форме, а то ASS это что-то не приличное как мне
кажеться. Блин, ну нет этого в моем словаре.)
Короче, этот Испанец, высылает мне фотки и так еще
пишет... Типо: наслаждайся !
А я еще кофейку себе налил, пироженное приготовил, красивые девочки
обычно у меня аппетит поднимают... ;)
Еще так вздахнул, жую пироженное и открываю его картинку...
Меня вдруг пот пробил, а пироженное в горле застяло и чувствую
уже обратно лезет...
Там короче вместо девочек вообще жуткая зоофилия с ослом,
причем здоровые сисястые тетки.
Я ему опять пишу типо: Ты чего, совсем охренел !? Меня
чуть не вырвало, от твоих картинок. Я-же говорил тебе...
по теме - МАЛЕHЬКИХ ДЕВОЧЕК с красивыми попками.
Hу а слово попки я опять написал "ASS"...
А он мне и отвечает: извини, но у меня нет зоофилии с
маленькими девочками.
Да... толи я тупой, толи английский совсем на изнанку выворачиваю,
но про зоофилию я ему вообще не чего не писал.
Только потом до меня дошло, что слово ASS он понимает
буквально, как осел.
Так мы друг-друга и не поняли