Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Rainbow Rabbit
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Сегодня получил по почте рекламный буклет медицинской страховой организации Blue Cross Of Massachusetts (дело происходит в USA). Так вот, на обложке, большими буквами - "Blue Is Always With You". Что по русски читается совершенно обалденно - "Голубой Всегда С Тобой". Но больше всего мне нравится, что и по английски, и по русски ЭТО звучит в рифму. Интересно, они это так специально придумали? 8)
Сегодня получил по почте рекламный буклет медицинской страховой организации Blue Cross Of Massachusetts (дело происходит в USA). Так вот, на обложке, большими буквами - "Blue Is Always With You". Что по русски читается совершенно обалденно - "Голубой Всегда С Тобой". Но больше всего мне нравится, что и по английски, и по русски ЭТО звучит в рифму. Интересно, они это так специально придумали? 8)