Рассказчик: alexx__ka
"После молитвы мы подняли глаза и увидели, как они едят бекон перед нашими лицами... За что нам это?"
В США в Южной Флориде имам главной мечети расплакался из-за того, что местные жители приходят и едят перед ними бутерброды с беконом прямо на пятничных молитвах.
Имам призывает запретить на государственном уровне есть бекон рядом с мечетями, поскольку это оскорбляет мусульман.

«Бабушкина схема» добралась и до автомобилей.
Такие истории происходят по всей стране. Один из примеров: житель Москвы купил у пожилой женщины Volkswagen Tiguan за 1,8 млн ₽. Авто было в порядке, женщина выглядела надёжной. Позже к мужчине приехали полицейские, машину изъяли, а покупателя признали недобросовестным.
Причина — пенсионерка выставила авто на продажу ЯКОБЫ под давлением мошенников.

У исламистов новое сенсационное заявление:
«Без ислама НЕ БЫЛО БЫ христианства.
Без ислама НЕ БЫЛО БЫ иудаизма.
Без ислама НЕ БЫЛО БЫ религии»

По прогнозам российских ученых в Испании в ближайшее время значительно вырастет число пациенток с «инвалидизирующими менструальными болями»....

- Твоя машина немецкая, твоя пицца итальянская, твоя демократия греческая, твой кофе бразильский, твои фильмы американские, твоя футболка индийская, твоя электроника китайская, твои цифры арабские, твои буквы латинские.
И ты осуждаешь своих соседей мигрантов?!
- Моя немецкая машина не насилует школьников, Мохамад.
В Москве задержали пенсионерку, которая в метро схватила за волосы другую пассажирку и несколько раз ударила головой о металлический поручень, потому что ей отказались уступить место.
Зря она так, теперь депутаты Госдумы подумаю, что если у пенсионеров столько здоровья, что могут отмудохать человека в два раза моложе себя - то почему бы еще не увеличить пенсионный возраст?

На вопрос зачем - мужчина ответил: "чтобы зубные щетки хранить".
В Москве так принято, чем, мы в Подмосковье хуже?

В Москве 19-летний парень попал в больницу после того, как засунул себе в анус работающую электрическую зубную щётку.
Москвичи лечат насморк вибратором.
Они используют секс-игрушки, чтобы слезть с капель и победить хроническую заложенность.
Учёные подтверждают: вибрации помогают отводить слизь из носовых пазух и снимают отёк.
Те москвичи, у которых случайно нет вибратора - могут воспользоваться электрической зубной щеткой...
Китай всегда голосовал в Совете Безопасности ООН против Израиля в части резолюций, касающихся "Сектора Газа", но стоило один раз воздержаться...
"Палестинские" блогеры тут же придумали мем:
20.11.2025, Остальные новые истории
"Тут надо платить и работать": "палестинцы" из Газы недовольны жизнью в Европе.
Арабы из Газы, получившие приют и оплачиваемое Румынией дорогостоящее лечение членов семьи, недовольны тем, что там нужно нести финансовую ответственность за себя и свою семью.
Об этом говорится в репортаже американского экономического издания "Уолл-стрит джорнал".
История о семьях из Газы, вывезенных через израильский аэропорт "Рамон" в европейские страны по детской эвакуационной программе ВОЗа, снята в трогательном и сочувственном ключе.
Недоумение арабских семей по поводу того, что от них требуется оплачивать жилье, подано как естественное и оправданное.
"Какова, по-вашему, главная проблема? – спрашивает женщин арабоязычная работница.
– Арендная плата", - хором отвечают они.
"Когда я приехала сюда и поняла, что надо оплачивать коммунальные услуги, квартиру и все эти дела, я спросила ее – зачем вы вообще привезли нас в Румынию? Чтобы мы тут работали?" – недоумевает одна из женщин...
"Они оплачивают нам съем жилья до января, а дальше мы должны сами, - разочарованно рассказывает другая беженка...
Арабы из Газы, получившие приют и оплачиваемое Румынией дорогостоящее лечение членов семьи, недовольны тем, что там нужно нести финансовую ответственность за себя и свою семью.
Об этом говорится в репортаже американского экономического издания "Уолл-стрит джорнал".
История о семьях из Газы, вывезенных через израильский аэропорт "Рамон" в европейские страны по детской эвакуационной программе ВОЗа, снята в трогательном и сочувственном ключе.
Недоумение арабских семей по поводу того, что от них требуется оплачивать жилье, подано как естественное и оправданное.
"Какова, по-вашему, главная проблема? – спрашивает женщин арабоязычная работница.
– Арендная плата", - хором отвечают они.
"Когда я приехала сюда и поняла, что надо оплачивать коммунальные услуги, квартиру и все эти дела, я спросила ее – зачем вы вообще привезли нас в Румынию? Чтобы мы тут работали?" – недоумевает одна из женщин...
"Они оплачивают нам съем жилья до января, а дальше мы должны сами, - разочарованно рассказывает другая беженка...
Жителей Газы, которые выехали из сектора, застряли в самолёте в Южной Африке (Йоханнесбург), после того как власти Южной Африки отказываются разрешить им въезд в страну.
Южная Африка умеет подавать жалобы в Международный суд в Гааге о «геноциде, который Израиль совершает в Газе» (для этого можно много раз летать в Гаагу за деньги Катара), но не готова принять тех, кто из Газы бежит…
Любовь к жителям Газы заканчивается у границ собственного государства.
Даже в ЮАР не хотят принимать у себя людей, чья репутация давно и хорошо известна на примере Иордании, Ливана, Кувейта, Сирии, Египта, Дании и других стран...

Утро буднего дня в СССР.
Самое страшное что может случиться - это когда пришел твой автобус, а ты не успел доесть своё лучшее в мире мороженое за 20 копеек.

Бабки делают бабки...
В России за год более трёх тысяч семей лишились жилья из-за так называемых пенсионеров-скамеров.
Схема проста. Люди покупают квартиру у пожилого продавца, оформляют законную сделку и платят миллионы.
Через некоторое время этот же пенсионер подаёт в суд и заявляет, что он, якобы, действовал под влиянием мошенников. Суд часто отменяет сделку.
Формально продавец должен вернуть деньги, но он утверждает, что все деньги отдал мошенникам.
В итоге покупатели остаются и без квартиры, и с ипотекой.
14.11.2025, Новые истории - основной выпуск
Исследование: почему Чебурашка — еврей, но при этом не сионист.
Профессор искусствоведения Майя Балакирски-Кац из Туро-колледжа в Нью-Йорке и автор книги о золотом веке в советской анимации провела сенсационное исследование: культовый для всех наших детей мультфильм о Чебурашке и Крокодиле Гене — не просто очередная анимационная история, а нечто большее (и важное) для целого поколения евреев Страны Советов.
Факт просмотра мультсериала конца 1960-х годов с Чебурашкой в главной роли — «неизвестного науке зверя» — является важным маркером того, что ваше детство прошло в последние десятилетия советской власти. Спросите любого, кто вырос в Восточной Европе о «советском Микки Маусе», и он начнет петь песенку невинным голоском Чебурашки «Я был когда-то странной игрушкой безымянной, к которой в магазине никто не подойдет. Теперь я Чебурашка...».
Мультсериал является адаптацией детских рассказов писателя Эдуарда Успенского, свежими выпусками которых советские зрители наслаждались одновременно с появлением детского ТВ в 60-х годах. Мультфильм про Чебурашку стал национальным достоянием, своеобразной визитной карточкой Страны Советов, а его эпизоды были адаптированы в максимально возможном варианте — в том числе для радио и театральных подмостков.
Дети заучивали и перепевали песенки про ушастого зверька в хорах, во время собраний, классных часов и для мероприятий пионерских организаций. Когда я была маленькая, этот мультфильм был для меня целой Вселенной. Мы с родителями переехали в США в 1979 году, захватили с собой проектор для диафильмов и стопку слайдов с мультфильмами, включая самую первую серию «Чебурашки».
С годами Чебурашка лишь набирал популярность в СССР, стал поистине культовым персонажем и был окружен ореолом «превосходства» над американскими мультипликационными героями — например, Микки Маусом. Чебурашку даже сравнивали с ревущим львом-эмблемой студии MGM и, конечно, называли его образцом морали и нравственности. Относительно недавно Япония признала Чебурашку одним из самых любимых героев всех времен и народов — в Стране восходящего солнца даже выпустили ремейк советского мультфильма и несколько спин-оффов к нему. В постсоветское время Чебурашка стал талисманом олимпийской сборной России.
Но даже среди тех, для кого этот мультфильм является сакральным воспоминанием о детстве, очень мало знающих о том, что команда, создававшая серии на студии «Союзмульфильм», практически полностью состояла из евреев-ашкенази, которые потеряли свои дома и семьи во время геноцида в Великую Отечественную войну.
Режиссер Роман Качанов воссоздает в анимационных сериях классическую историю спасшихся во время войны евреев, которые были заняты в проекте. Он сам, например, родился в бедном еврейском квартале в Смоленске и занимался боксом в атмосфере смоленского сионистского рабочего движения еще до того, как его отец и сестра были расстреляны во время немецкой оккупации города.
Создатель образа Чебурашки — режиссер-мультипликатор Леонид Шварцман вырос в обстановке сионизма в Минске и сменил имя на «Израэль» после того, как случилась Шестидневная война 1967 года (между Израилем с одной стороны и Египтом, Сирией, Иорданией, Ираком и Алжиром с другой, — Прим. ред.) несмотря на враждебное отношение к Израилю, бытовавшее в советском обществе в то время.
Качанов нанял оператора Теодора Бунимовича, который до этого работал фотожурналистом и фронтовым оператором Центральной студии кинохроники и, в частности, снимал на Западном, Воронежском и других фронтах. Ему удалось запечатлеть на пленку нацистские преступления и зверства солдатов Третьего Рейха в Беларуси.
Оператор Иосиф Голомб не только бегло говорил на идише: его отец был страстным коллекционером хасидской музыки и благодаря ему этот язык обогатился музыкальной лексикой. В какой именно степени еврейское происхождение команды создателей мультфильма повлияло на их творческое развитие — по большей части вопрос домыслов и различных спекуляций, но причина, по которой они миллионы раз не называли истинное происхождение Чебурашки, кроется именно в личной истории.
Работы художников еврейского происхождения в СССР обычно относили к «андерграунду», на Запад они попадали через контрабандистов и диссидентов с перебежчиками. Тем не менее, несмотря на систематический антисемитизм, который проявлялся в советском обществе на разных уровнях, мы видим (и это подтверждает мультфильм «Чебурашка»), что яркая и очень живая еврейская культура получила наибольшее творческое развитие в самом сердце Москвы — Центральной студии мультипликации «Союзмультфильм» — крупнейшей в Восточной Европе.
Внедрение еврейского культурного кода в мультфильмы было единственным выходом из ситуации, когда очевидное выражение своей этничности в советской культуре было подавлено. Загадочное происхождение Чебурашки — одна из главный тайн мультсериала. Моя идея состоит в том, что этот необычный герой воплощает собой типичного советского еврея.
Самая первая серия начинается с того, что продавец фруктов открывает ящик с цитрусовыми, и находит там очаровательное существо — «что-то между медведем и апельсином». Глядя на странного зверька продавец читает надпись на ящике с фруктами на ломанном английском: «О-ран-жес!». В те годы Израиль был главным экспортером апельсинов в Советский Союз. На самом деле цитрусовые из Яффы были единственным продуктом, который СССР импортировал из Израиля, и в самой Земле Обетованной эти фрукты стали предметом национальной гордости и символом успеха еврейского народа: признаком, что небольшая и гордая страна может сама себя обеспечить продуктами. К слову, апельсины также были неофициальным символом сионистского движения в СССР.
Сразу вспоминаются строчки из мемуара «Возвращение» советского и израильского механика и физика, публициста и общественного деятеля Германа Брановера: «Я помню, что зимой 1952 года яффские апельсины привезли в продуктовый магазин, где работал дядя Наум. Он как-то рассказал мне, что сотрудники магазина работали всю ночь, уничтожая бумагу с надписями на иврите, в которую были обернуты апельсины».
Из-за своего таинственного происхождения Чебурашка не способен найти свое место в советском обществе. Сбитый с толку продавец фруктов берет на себя ответственность и отдает это странное существо в самый подходящее для него место, которое только можно найти в городе — зоопарк.
Чебурашку вообще нельзя отнести ни к одной социальной группе в советском обществе. Когда русская школьница по имени Галя с невинным видом спрашивает его «Кто ты?», то зверек отвечает ей в характерной манере: «Я...Я не знаю». Галя осмеливается спросить дальше «Ты случайно не маленький медведь?». Ее предположение убеждает Чебурашку в том, что ему необходимо идентифицировать себя с русскостью, по крайней мере на символическом уровне, ведь медведь — общеизвестный символ России. Чебурашка с надеждой смотрит на школьницу, но затем его уши медленно опускаются и он тихонечко повторяет «Возможно, я не знаю».
Мудрый и находчивый Крокодил Гена спешит помочь решить проблему происхождения своего нового и загадочного друга. Он пытается найти определение в огромном словаре, ищет между словами «чай», «чемодан», «чебуреки», «Чебоксары». В том месте, где Гена мог бы найти имя Чебурашки, находится название блюда и одного из российских городов, а также чемодан — яркий символ, который снова приподнимает завесу тайны происхождения Чебурашки и намекает нам о теме иммиграции (традиционной для евреев). Для Чебурашки не находится места не только в зоопарке, но и в словаре русского языка.
В мультфильме делается много акцентов на неопределенных социальных кодах, которые ограничивают жизнь Чебурашки. Статус бездомного изгоя очень сильно контрастирует с положением Крокодила Гены, который «работает» в зоопарке крокодилом. В одном из поздних эпизодов, Чебурашка выражает надежду на то, что после того, как он научится читать по-русски и закончит школу, он сможет работать в зоопарке со своим зеленым другом. Морщинистый крокодил покачивает головой. «Нет, тебе не разрешено работать в зоопарке с нами». Когда его друг пытается выяснить причину, крокодил отвечает ему: «Ну что, почему? почему? Да они просто съедят тебя!».
Крокодил работает в вольере, который больше похож на парк с прудом и деревом. В Московском зоопарке еще в 1920-е годы решили заменить клетки для животных на живописные вольеры с более подходящими условиями для животных. Учитывая то, что Чебурашку не приняли в зоопарке, где звери «живут в гармонии» (метафора демонстрации превосходства идеологии социализма над капитализмом) Качанов и Шварцман дали ясно понять, что в случае главного героя мультфильма, несмотря на открытость социалистов к этническому разнообразию (СССР, как известно, страна многонациональная), некоторые «тропические» герои не допускаются даже на порог.
Крокодил Гена — старый большевик, который любит курить трубку (она торчит у него из пасти на сталинский манер). Когда он покидает зоопарк, то целыми днями сидит в одиночестве дома. Удрученный своей судьбой, Крокодил Гена пишет объявление о поиске друзей и развешивает его по всему городу. Благодаря объявлению он и знакомится с Чебурашкой и школьницей Галей.
Галя встречает пса Тобика «на улице» снаружи желтого здания с фасадом в неоклассическом стиле, которое практически полностью срисовано с Московской Хоральной синагоги. На самом деле улица рядом с синагогой была местом собрания евреев и некоторых иудейских богословов. Стоит хотя бы вспомнить стихийную демонстрацию, которая проводилась во время визита министра внутренних дел Израиля Голды Меир в октябре 1948 года в Москву. Не менее примечательным событием для синагоги в то время было то, что главный раввин Москвы Шломо Шлейфер добился создания йешивы в ее стенах, но даже несмотря на это те, кто пытался узнать больше о еврейской культуре, предпочитали делать это на квартирах и во время уличных собраний.
Среди тех, кто отреагировал на объявление Чебурашки, был длинноволосый лев-интеллектуал Лев Чандр — самый еврейский персонаж в мультфильме (помимо самого главного героя). На самом деле очень легко определить аналогию между Львом и популярным в то время в СССР писателем Шолом-Алейхемом, который писал как на иврите, так и на русском языке. Черты лица, зачесанные назад прямые волосы и привычка носить одежду в строгом стиле — все это объединяет мультяшного Льва с еврейским драматургом.
Качанов и Шварцман, оба бегло разговаривавшие на идише, назвали Льва Чандра «Лейбой Чандр» — имя, которое с идиша можно перевести как «Стыд льва » (или великий стыд). Гипотеза о еврейском происхождении царя зверей в мультсериале еще раз подтверждается, когда он представляется другим героям, делая полупоклон под аккомпанемент меланхоличной скрипки. После того, как Тобик (в переводе с идиша «хороший») и Лейб Чандр («Великий стыд») отправляются на прогулку вместе, Крокодил Гена заключает печальным голосом: «Знаете ли вы, сколько людей в нашем городе также одиноки, как Тобик и Чандр? И никто не сочувствует, когда им грустно».
Как только в мультфильме были замечены странные социальные полутона, тут же был вызван Художественный совет. Его члены пытались понять, почему Крокодилу Гене так необходимо ответить на вопрос о происхождении «неизвестного науке зверя». И Художественный совет, и Министерство кинематографа (известное как Госкино), ставили под сомнение пионерский активизм Чебурашки, ведь фактически он был персоной нон грата, лишенным гражданских прав иностранцем.
В особенности ему «припомнили» инициативу по созданию «Дома друзей» без каких-либо «распоряжений сверху». Один из сотрудников Госкино с пренебрежением назвал Крокодила Гену и его друзей «домашними друзьями». Ветеран анимации Иван Иванов-Вано подвергал сомнению серьезность Льва и предположил, что он мог бы носить более яркие цвета, чтобы быть ближе молодой аудитории. Он также недоумевал, почему у Крокодила Гены такая «роскошная» квартира и почему она затем превратилась в «Дом друзей».
Иванов-Вано был человеком проницательным и затронул очень чувствительную для создателей мультфильма тему, ведь они вложили в него (пусть и метафорически) опыт еврейского населения. Сотрудники «Союзмультфильма», по сути, подменили анимационными персонажами самих себя, чтобы, не выходя за рамки общепринятых стандартов, рассказать о своей истории. Тем не менее, несмотря на недопонимания и опасения со стороны Художественного совета, серии выпустили на телевидении практически без изменений.
Еврейские националисты, безусловно, были в курсе того, кем являются создатели «Чебурашки», но главный герой мультфильма все же не сионист - по крайней мере не в том смысле, какой общепринят в США. Определенно, у Чебурашки нет желания эмигрировать из СССР в Землю Обетованную. Скорее, его происхождение (связанное, как мы помним, с апельсинами) транслирует ключевое и очень болезненное для этноса состояние: неопределенный статус, и в этом ключе мультфильм вызывает у зрителей глубокое сочувствие к наивному чуду с огромными глазами.
Это просто странное, отличающееся от других существо, которое очень хочет жить своей жизнью. Несмотря на общепринятое ксенофобское отношение к чужестранцам в советском кино того периода, Качанов и Шварцман преуспели в том, чтобы сделать из нелегального «безбилетника» симпатичного чужака, который олицетворяет мораль и добродетель, несмотря на абсурдные правила и жесткие требования к социальному статусу. Мультфильм о Чебурашке создала команда евреев, которые сами были людьми с неочевидным положением из-за своего происхождения. Своего героя они провели через такой же экранный опыт.
Профессор искусствоведения Майя Балакирски-Кац из Туро-колледжа в Нью-Йорке и автор книги о золотом веке в советской анимации провела сенсационное исследование: культовый для всех наших детей мультфильм о Чебурашке и Крокодиле Гене — не просто очередная анимационная история, а нечто большее (и важное) для целого поколения евреев Страны Советов.
Факт просмотра мультсериала конца 1960-х годов с Чебурашкой в главной роли — «неизвестного науке зверя» — является важным маркером того, что ваше детство прошло в последние десятилетия советской власти. Спросите любого, кто вырос в Восточной Европе о «советском Микки Маусе», и он начнет петь песенку невинным голоском Чебурашки «Я был когда-то странной игрушкой безымянной, к которой в магазине никто не подойдет. Теперь я Чебурашка...».
Мультсериал является адаптацией детских рассказов писателя Эдуарда Успенского, свежими выпусками которых советские зрители наслаждались одновременно с появлением детского ТВ в 60-х годах. Мультфильм про Чебурашку стал национальным достоянием, своеобразной визитной карточкой Страны Советов, а его эпизоды были адаптированы в максимально возможном варианте — в том числе для радио и театральных подмостков.
Дети заучивали и перепевали песенки про ушастого зверька в хорах, во время собраний, классных часов и для мероприятий пионерских организаций. Когда я была маленькая, этот мультфильм был для меня целой Вселенной. Мы с родителями переехали в США в 1979 году, захватили с собой проектор для диафильмов и стопку слайдов с мультфильмами, включая самую первую серию «Чебурашки».
С годами Чебурашка лишь набирал популярность в СССР, стал поистине культовым персонажем и был окружен ореолом «превосходства» над американскими мультипликационными героями — например, Микки Маусом. Чебурашку даже сравнивали с ревущим львом-эмблемой студии MGM и, конечно, называли его образцом морали и нравственности. Относительно недавно Япония признала Чебурашку одним из самых любимых героев всех времен и народов — в Стране восходящего солнца даже выпустили ремейк советского мультфильма и несколько спин-оффов к нему. В постсоветское время Чебурашка стал талисманом олимпийской сборной России.
Но даже среди тех, для кого этот мультфильм является сакральным воспоминанием о детстве, очень мало знающих о том, что команда, создававшая серии на студии «Союзмульфильм», практически полностью состояла из евреев-ашкенази, которые потеряли свои дома и семьи во время геноцида в Великую Отечественную войну.
Режиссер Роман Качанов воссоздает в анимационных сериях классическую историю спасшихся во время войны евреев, которые были заняты в проекте. Он сам, например, родился в бедном еврейском квартале в Смоленске и занимался боксом в атмосфере смоленского сионистского рабочего движения еще до того, как его отец и сестра были расстреляны во время немецкой оккупации города.
Создатель образа Чебурашки — режиссер-мультипликатор Леонид Шварцман вырос в обстановке сионизма в Минске и сменил имя на «Израэль» после того, как случилась Шестидневная война 1967 года (между Израилем с одной стороны и Египтом, Сирией, Иорданией, Ираком и Алжиром с другой, — Прим. ред.) несмотря на враждебное отношение к Израилю, бытовавшее в советском обществе в то время.
Качанов нанял оператора Теодора Бунимовича, который до этого работал фотожурналистом и фронтовым оператором Центральной студии кинохроники и, в частности, снимал на Западном, Воронежском и других фронтах. Ему удалось запечатлеть на пленку нацистские преступления и зверства солдатов Третьего Рейха в Беларуси.
Оператор Иосиф Голомб не только бегло говорил на идише: его отец был страстным коллекционером хасидской музыки и благодаря ему этот язык обогатился музыкальной лексикой. В какой именно степени еврейское происхождение команды создателей мультфильма повлияло на их творческое развитие — по большей части вопрос домыслов и различных спекуляций, но причина, по которой они миллионы раз не называли истинное происхождение Чебурашки, кроется именно в личной истории.
Работы художников еврейского происхождения в СССР обычно относили к «андерграунду», на Запад они попадали через контрабандистов и диссидентов с перебежчиками. Тем не менее, несмотря на систематический антисемитизм, который проявлялся в советском обществе на разных уровнях, мы видим (и это подтверждает мультфильм «Чебурашка»), что яркая и очень живая еврейская культура получила наибольшее творческое развитие в самом сердце Москвы — Центральной студии мультипликации «Союзмультфильм» — крупнейшей в Восточной Европе.
Внедрение еврейского культурного кода в мультфильмы было единственным выходом из ситуации, когда очевидное выражение своей этничности в советской культуре было подавлено. Загадочное происхождение Чебурашки — одна из главный тайн мультсериала. Моя идея состоит в том, что этот необычный герой воплощает собой типичного советского еврея.
Самая первая серия начинается с того, что продавец фруктов открывает ящик с цитрусовыми, и находит там очаровательное существо — «что-то между медведем и апельсином». Глядя на странного зверька продавец читает надпись на ящике с фруктами на ломанном английском: «О-ран-жес!». В те годы Израиль был главным экспортером апельсинов в Советский Союз. На самом деле цитрусовые из Яффы были единственным продуктом, который СССР импортировал из Израиля, и в самой Земле Обетованной эти фрукты стали предметом национальной гордости и символом успеха еврейского народа: признаком, что небольшая и гордая страна может сама себя обеспечить продуктами. К слову, апельсины также были неофициальным символом сионистского движения в СССР.
Сразу вспоминаются строчки из мемуара «Возвращение» советского и израильского механика и физика, публициста и общественного деятеля Германа Брановера: «Я помню, что зимой 1952 года яффские апельсины привезли в продуктовый магазин, где работал дядя Наум. Он как-то рассказал мне, что сотрудники магазина работали всю ночь, уничтожая бумагу с надписями на иврите, в которую были обернуты апельсины».
Из-за своего таинственного происхождения Чебурашка не способен найти свое место в советском обществе. Сбитый с толку продавец фруктов берет на себя ответственность и отдает это странное существо в самый подходящее для него место, которое только можно найти в городе — зоопарк.
Чебурашку вообще нельзя отнести ни к одной социальной группе в советском обществе. Когда русская школьница по имени Галя с невинным видом спрашивает его «Кто ты?», то зверек отвечает ей в характерной манере: «Я...Я не знаю». Галя осмеливается спросить дальше «Ты случайно не маленький медведь?». Ее предположение убеждает Чебурашку в том, что ему необходимо идентифицировать себя с русскостью, по крайней мере на символическом уровне, ведь медведь — общеизвестный символ России. Чебурашка с надеждой смотрит на школьницу, но затем его уши медленно опускаются и он тихонечко повторяет «Возможно, я не знаю».
Мудрый и находчивый Крокодил Гена спешит помочь решить проблему происхождения своего нового и загадочного друга. Он пытается найти определение в огромном словаре, ищет между словами «чай», «чемодан», «чебуреки», «Чебоксары». В том месте, где Гена мог бы найти имя Чебурашки, находится название блюда и одного из российских городов, а также чемодан — яркий символ, который снова приподнимает завесу тайны происхождения Чебурашки и намекает нам о теме иммиграции (традиционной для евреев). Для Чебурашки не находится места не только в зоопарке, но и в словаре русского языка.
В мультфильме делается много акцентов на неопределенных социальных кодах, которые ограничивают жизнь Чебурашки. Статус бездомного изгоя очень сильно контрастирует с положением Крокодила Гены, который «работает» в зоопарке крокодилом. В одном из поздних эпизодов, Чебурашка выражает надежду на то, что после того, как он научится читать по-русски и закончит школу, он сможет работать в зоопарке со своим зеленым другом. Морщинистый крокодил покачивает головой. «Нет, тебе не разрешено работать в зоопарке с нами». Когда его друг пытается выяснить причину, крокодил отвечает ему: «Ну что, почему? почему? Да они просто съедят тебя!».
Крокодил работает в вольере, который больше похож на парк с прудом и деревом. В Московском зоопарке еще в 1920-е годы решили заменить клетки для животных на живописные вольеры с более подходящими условиями для животных. Учитывая то, что Чебурашку не приняли в зоопарке, где звери «живут в гармонии» (метафора демонстрации превосходства идеологии социализма над капитализмом) Качанов и Шварцман дали ясно понять, что в случае главного героя мультфильма, несмотря на открытость социалистов к этническому разнообразию (СССР, как известно, страна многонациональная), некоторые «тропические» герои не допускаются даже на порог.
Крокодил Гена — старый большевик, который любит курить трубку (она торчит у него из пасти на сталинский манер). Когда он покидает зоопарк, то целыми днями сидит в одиночестве дома. Удрученный своей судьбой, Крокодил Гена пишет объявление о поиске друзей и развешивает его по всему городу. Благодаря объявлению он и знакомится с Чебурашкой и школьницей Галей.
Галя встречает пса Тобика «на улице» снаружи желтого здания с фасадом в неоклассическом стиле, которое практически полностью срисовано с Московской Хоральной синагоги. На самом деле улица рядом с синагогой была местом собрания евреев и некоторых иудейских богословов. Стоит хотя бы вспомнить стихийную демонстрацию, которая проводилась во время визита министра внутренних дел Израиля Голды Меир в октябре 1948 года в Москву. Не менее примечательным событием для синагоги в то время было то, что главный раввин Москвы Шломо Шлейфер добился создания йешивы в ее стенах, но даже несмотря на это те, кто пытался узнать больше о еврейской культуре, предпочитали делать это на квартирах и во время уличных собраний.
Среди тех, кто отреагировал на объявление Чебурашки, был длинноволосый лев-интеллектуал Лев Чандр — самый еврейский персонаж в мультфильме (помимо самого главного героя). На самом деле очень легко определить аналогию между Львом и популярным в то время в СССР писателем Шолом-Алейхемом, который писал как на иврите, так и на русском языке. Черты лица, зачесанные назад прямые волосы и привычка носить одежду в строгом стиле — все это объединяет мультяшного Льва с еврейским драматургом.
Качанов и Шварцман, оба бегло разговаривавшие на идише, назвали Льва Чандра «Лейбой Чандр» — имя, которое с идиша можно перевести как «Стыд льва » (или великий стыд). Гипотеза о еврейском происхождении царя зверей в мультсериале еще раз подтверждается, когда он представляется другим героям, делая полупоклон под аккомпанемент меланхоличной скрипки. После того, как Тобик (в переводе с идиша «хороший») и Лейб Чандр («Великий стыд») отправляются на прогулку вместе, Крокодил Гена заключает печальным голосом: «Знаете ли вы, сколько людей в нашем городе также одиноки, как Тобик и Чандр? И никто не сочувствует, когда им грустно».
Как только в мультфильме были замечены странные социальные полутона, тут же был вызван Художественный совет. Его члены пытались понять, почему Крокодилу Гене так необходимо ответить на вопрос о происхождении «неизвестного науке зверя». И Художественный совет, и Министерство кинематографа (известное как Госкино), ставили под сомнение пионерский активизм Чебурашки, ведь фактически он был персоной нон грата, лишенным гражданских прав иностранцем.
В особенности ему «припомнили» инициативу по созданию «Дома друзей» без каких-либо «распоряжений сверху». Один из сотрудников Госкино с пренебрежением назвал Крокодила Гену и его друзей «домашними друзьями». Ветеран анимации Иван Иванов-Вано подвергал сомнению серьезность Льва и предположил, что он мог бы носить более яркие цвета, чтобы быть ближе молодой аудитории. Он также недоумевал, почему у Крокодила Гены такая «роскошная» квартира и почему она затем превратилась в «Дом друзей».
Иванов-Вано был человеком проницательным и затронул очень чувствительную для создателей мультфильма тему, ведь они вложили в него (пусть и метафорически) опыт еврейского населения. Сотрудники «Союзмультфильма», по сути, подменили анимационными персонажами самих себя, чтобы, не выходя за рамки общепринятых стандартов, рассказать о своей истории. Тем не менее, несмотря на недопонимания и опасения со стороны Художественного совета, серии выпустили на телевидении практически без изменений.
Еврейские националисты, безусловно, были в курсе того, кем являются создатели «Чебурашки», но главный герой мультфильма все же не сионист - по крайней мере не в том смысле, какой общепринят в США. Определенно, у Чебурашки нет желания эмигрировать из СССР в Землю Обетованную. Скорее, его происхождение (связанное, как мы помним, с апельсинами) транслирует ключевое и очень болезненное для этноса состояние: неопределенный статус, и в этом ключе мультфильм вызывает у зрителей глубокое сочувствие к наивному чуду с огромными глазами.
Это просто странное, отличающееся от других существо, которое очень хочет жить своей жизнью. Несмотря на общепринятое ксенофобское отношение к чужестранцам в советском кино того периода, Качанов и Шварцман преуспели в том, чтобы сделать из нелегального «безбилетника» симпатичного чужака, который олицетворяет мораль и добродетель, несмотря на абсурдные правила и жесткие требования к социальному статусу. Мультфильм о Чебурашке создала команда евреев, которые сами были людьми с неочевидным положением из-за своего происхождения. Своего героя они провели через такой же экранный опыт.

Напомнило анекдот, как мужик хвастается, что на Красной площади посцал!!!
Собеседник: И что тебе за это ничего не было??
- Нет не было, я ведь тихонько, у штаны!!
А юристы уже делится советами:
- С собой носить занавеску, табличку «18+» и нотариально заверенное объяснение причин,
- не ходить в общественные бани, в душ в бассейне или фитнес-клубе и другие места, где несовершеннолетние могут увидеть вас обнаженным,
- не пользоваться писуарами в общественных туалетах - т.к. ваши гениталии может увидеть несовершеннолетний, а при пользовании кабинками - убедиться, что несовершеннолетние не подглядывают через низ или через верх кабинки.
В преддверии Дня памяти павших ветеранов в Британии, одного из последних живых участников высадки в Нормандии пригласили в студию.
Алеку Пенстоуну 100 лет, он был моряком на одной из подлодок, которые защищали десантные корабли во время нормандской операции.
В программе он неожиданно расплакался и сказал, что больше не понимает, за что он тогда воевал.
И его чувства вполне можно понять - вряд ли он воевал за нынешний разгул преступности с поножовщинами на улицах Лондона, за банды арабских мигрантов-насильников, за посадки в тюрьмы тех, кто с этим не согласен.
«А теперь все вместе: „Аллаху Акбар“» — вот так выглядят занятия в одном из британских детских садов.
Не игры, не развитие, не детское творчество — детей учат религиозным ритуалам, которые вообще не имеют отношения к культуре страны, где они родились.
И это уже не исключение, а норма.
Государство годами делает вид, что «всё идёт по плану», что «культурное многообразие» — это благо.
На практике же Англия сама выталкивает собственную культурную основу, заменяя её тем, что громче и настойчивей заявляет о себе.
Когда на уровне детского сада перестают воспитывать в духе национальной традиции - через одно поколение страна перестанет узнавать себя в зеркале.
Если повысить возраст продажи алкоголя, то «миллионы не самых красивых российских женщин станут более несчастными».
Такое мнение высказал специалист по маркетингу крепкого алкоголя Руслан Брагин.
Не бывает некрасивых женщин, бывает мало крепкого алкоголя...
Белорусское качество
Оптимизация по-белорусски:
При сборке автобусов МАЗ стали применять горючую монтажную пену как уплотнитель и термоизоляцию.
Некачественная проводка и горючая пена - и автобусы МАЗ радовать "огненными шоу" в странах-эксплуатантах...

Очередной исламист напоминает своим братьям по вере о былом величии:
"Визуальное сравнение битвы при Муте, показывающее 3000 мусульманскую армию, противостоящую 200 000 римских кафиров"!!!
Вот только в истории не было битв, в которой участвовало бы единовременно 200'000 римских солдат...
А "Битва при Муте" была не между мусульманами и римлянами, а между мусульманами и византийской империей.
И Византийцев было не 200'000, а лишь 10'000 согласно официальной, а не сказочной мусульманской истории.
И что самое главное - византийцы предсказуемо победили в той битве...

На Ближнем Востоке свершилось чудо бюрократии — в Иордании решили не заморачиваться с тонкостями славянской орфографии и назвали Беларусь в официальных документах (выданной визе) просто и с претензией: White Russia.
Теперь вот дилемма:
должны ли белорусы извиняться перед россиянами и афроамериканцами за своё белое превосходство?
12.11.2025, Остальные новые истории
В России введут так называемый технологический сбор
Деньги пойдут на поддержку радио- и микроэлектроники
Минфин России внес в правительство законопроект о новом сборе. Он коснется ноутбуков, смартфонов, их компонентов и другой электроники, импортируемой в страну. Власти в этом году активно повышают различные сборы и налоги, чтобы покрыть растущий дефицит бюджета.
Вводить сбор собираются поэтапно, с сентября 2026 года. Сначала его будут взимать с импортируемой в страну полностью собранной техники, в том числе с ноутбуков, смартфонов и светотехнических изделий. Затем — с электронных компонентов и модулей.
Сбор распространят только на те товары, где доля российских производителей невысока, уверяют собеседники газеты «Ведомости». Т.е. буквально на все товары, кроме оснащенных процессором "Байкал".
Ставка сбора будет зависеть в том числе от стоимости техники. Максимальная фиксированная ставка для самой дорогой единицы не превысит 5 тыс. рублей, утверждают источники «Ведомостей». Пока чиновники не называют общую сумму, которую они собираются выручить с помощью этого сбора.
А с 2027 года в стране готовятся ввести новый налог — на туалетную бумагу, в зависимости от количества слоёв. Однослойная будет по минимальной ставке, двухслойная — уже с надбавкой «за комфорт», трёхслойная признается предметом избыточного потребления, а четырёхслойная — будет классифицироваться как стратегический товар двойного назначения. Использовать её можно будет только по лицензии, выданной через «Госуслуги» после подтверждения уровня дохода и патриотической благонадёжности.
Чиновники уверяют, что мера направлена на «повышение осознанности и рационального использования ресурсов».
С 2028 года в целях заботы об экологии и устойчивом развитии вводится новый сбор — утилизационный сбор на втулки от туалетной бумаги. Теперь каждый гражданин обязан будет отчитываться за судьбу картонного сердечника: выбросил — плати, сдал — получи скидку на следующий рулон.
По замыслу разработчиков, это создаст новый рынок переработки, а заодно воспитает в людях чувство ответственности.
Каждая втулка получит уникальный QR-код "честный знак", чтобы государство могло проследить весь путь — от размотки до утилизации.
Потребителям будет необходимо сканировать его перед покупкой и утилизацией через приложение Госуслуги или мессенджер "МАКС". За втулки без маркировки и утилизацию без сканирования - грозят штрафы.
Деньги пойдут на поддержку радио- и микроэлектроники
Минфин России внес в правительство законопроект о новом сборе. Он коснется ноутбуков, смартфонов, их компонентов и другой электроники, импортируемой в страну. Власти в этом году активно повышают различные сборы и налоги, чтобы покрыть растущий дефицит бюджета.
Вводить сбор собираются поэтапно, с сентября 2026 года. Сначала его будут взимать с импортируемой в страну полностью собранной техники, в том числе с ноутбуков, смартфонов и светотехнических изделий. Затем — с электронных компонентов и модулей.
Сбор распространят только на те товары, где доля российских производителей невысока, уверяют собеседники газеты «Ведомости». Т.е. буквально на все товары, кроме оснащенных процессором "Байкал".
Ставка сбора будет зависеть в том числе от стоимости техники. Максимальная фиксированная ставка для самой дорогой единицы не превысит 5 тыс. рублей, утверждают источники «Ведомостей». Пока чиновники не называют общую сумму, которую они собираются выручить с помощью этого сбора.
А с 2027 года в стране готовятся ввести новый налог — на туалетную бумагу, в зависимости от количества слоёв. Однослойная будет по минимальной ставке, двухслойная — уже с надбавкой «за комфорт», трёхслойная признается предметом избыточного потребления, а четырёхслойная — будет классифицироваться как стратегический товар двойного назначения. Использовать её можно будет только по лицензии, выданной через «Госуслуги» после подтверждения уровня дохода и патриотической благонадёжности.
Чиновники уверяют, что мера направлена на «повышение осознанности и рационального использования ресурсов».
С 2028 года в целях заботы об экологии и устойчивом развитии вводится новый сбор — утилизационный сбор на втулки от туалетной бумаги. Теперь каждый гражданин обязан будет отчитываться за судьбу картонного сердечника: выбросил — плати, сдал — получи скидку на следующий рулон.
По замыслу разработчиков, это создаст новый рынок переработки, а заодно воспитает в людях чувство ответственности.
Каждая втулка получит уникальный QR-код "честный знак", чтобы государство могло проследить весь путь — от размотки до утилизации.
Потребителям будет необходимо сканировать его перед покупкой и утилизацией через приложение Госуслуги или мессенджер "МАКС". За втулки без маркировки и утилизацию без сканирования - грозят штрафы.
12.11.2025, Остальные новые истории
В Иране и его столице Тегеране — небывалая засуха. Из-за рекордно низкого уровня осадков водоёмы почти опустели...
Расположенное неподалеку от Тегерана водохранилище Карадж, снабжающее водой как Тегеран, так и провинцию Альборз, находится в критическом состоянии.
С высыханием этого водохранилища у плотины Карадж было обнаружено 74 неизвестных тела...
Многие из которых со связанными руками и ногами, завернутые в пластиковые мешки, ковры или полотнища...
Кстати - потенциально туристическое место...
Идеально подходит для:
- утомительных тёщ
- болтливых зятьев
- прочих надоевших родственников...
Расположенное неподалеку от Тегерана водохранилище Карадж, снабжающее водой как Тегеран, так и провинцию Альборз, находится в критическом состоянии.
С высыханием этого водохранилища у плотины Карадж было обнаружено 74 неизвестных тела...
Многие из которых со связанными руками и ногами, завернутые в пластиковые мешки, ковры или полотнища...
Кстати - потенциально туристическое место...
Идеально подходит для:
- утомительных тёщ
- болтливых зятьев
- прочих надоевших родственников...
The Daily Telegraph: BBC подделало речь Трампа о штурме Капитолия
По данным издания, внутреннее расследование BBC подтвердило факт фальсификации речи Дональда Трампа, произнесённой в январе 2021 года. Отредактированный фрагмент вышел в эфир за неделю до выборов 2024 года и, как отмечают журналисты, «ввёл зрителей в заблуждение».
В смонтированной версии Трамп якобы говорил, его слова были приведены в таком виде:
1- «Мы пойдем к Капитолию... и я пойду с вами."
2- "Мы будем сражаться. Мы будем сражаться изо всех сил».
В оригинале речи Трампа две части этого высказывания были разделены промежутком более чем в 50 минут.

«Пусть нет бензина, но зато дороги свободны, воздух чище, а соседи наконец узнали, как зовут друг друга!»
(П. И. Мухин, пенсионер, Тюмень.)

Жители Нью-Йорка передают финансовую столицу мира социалисту-исламисту...

Если фастфуд жрать в таких количествах - то и еще и член у школьниц вырастет.
Душевная атмосфера в российской глубинке.
Загнивающий запад завидует чёрной завистью...
05.11.2025, Остальные новые истории
История с голодом в секторе Газа приняла неожиданный оборот.
Не так давно все интернеты, мировые СМИ и ООН трубили о том, что в Газе такой голод, что буквально за 48 часов помрут более 10.000 детей... 48 часов прошли уже раз 20, но никто от голода так и не помер...
Да и на роликах из Газы (не тех, что снимают пропагандисты Хамас, а тех, что выкладывают сами жители Газы) - лица, не изможденные голодом, а чаще всего с легкой и не очень легкой степенью ожирения...
Поэтому "Правозащитные организации" вслед за "минздравом Газы" теперь обвиняют Израиль в "политике контролируемого ожирения" (Forced Obesity Policy) палестинского народа. Это то же самое, что принудительный голод, но только наоборот. В общем, жироцид во всей его красе.
"Они заставляют нас набирать вес" (They’re forcing us to gain weight), жалуются недоумершие от голода жители Газы; где "они" – это, разумеется, коварные сионисты, а с недавних пор еще и вредители-закормители.
Захир аль-Вахиди (Zahir al-Wahidi), которого в СМИ представляют как директора информационного отдела министерства здравоохранения Газы, поясняет, что в гумпомощь специально внедряют высококалорийные продукты, вроде сливочного масла, консервированных сливок, различных круп, картофеля, макаронных изделий, кофе, шоколада, джемов, подслащенных напитков и – о, ужас! – сигарет.
При этом курица и говядина в дефиците, овощей и фруктов на всех не хватает. Так что это, если не жироцид?!
Абдалла Шаршара (Abdallah Sharshara), представленный как "юрист и правозащитный исследователь из Газы", поясняет, что в такой политике есть две цели: во-первых, создавать "ложное впечатление", что голода нет; во-вторых, подрывать палестинское здоровье путем "принудительного переедания".
Для тех, кто понимает: тут и нутритивная манипуляция (Nutritional Manipulation) и гуманитарная дезинформация (Humanitarian Deception). И еще много чего.
Для тех, не понимает, просто объясняют: "наблюдается аномальный рост веса у людей".
Толстеют, стало быть, в результате сионистского коварства. Вот лично сам Шаршара во время израильского геноцида похудел примерно на 20 килограммов, но теперь уже отыграл и, похоже, выходит в плюс.
Любопытно, что сайту ООН все это не помешало 4 ноября 2025 года очередной раз сообщить о катастрофической нехватке продуктов питания в сектора Газе (supplies are still desperately inadequate).
Видать, суть тут не в продуктах, а в тех, кто их то ли возит, то ли не возит, то ли возит, но не то.
Ну, в общем вы поняли...
Не так давно все интернеты, мировые СМИ и ООН трубили о том, что в Газе такой голод, что буквально за 48 часов помрут более 10.000 детей... 48 часов прошли уже раз 20, но никто от голода так и не помер...
Да и на роликах из Газы (не тех, что снимают пропагандисты Хамас, а тех, что выкладывают сами жители Газы) - лица, не изможденные голодом, а чаще всего с легкой и не очень легкой степенью ожирения...
Поэтому "Правозащитные организации" вслед за "минздравом Газы" теперь обвиняют Израиль в "политике контролируемого ожирения" (Forced Obesity Policy) палестинского народа. Это то же самое, что принудительный голод, но только наоборот. В общем, жироцид во всей его красе.
"Они заставляют нас набирать вес" (They’re forcing us to gain weight), жалуются недоумершие от голода жители Газы; где "они" – это, разумеется, коварные сионисты, а с недавних пор еще и вредители-закормители.
Захир аль-Вахиди (Zahir al-Wahidi), которого в СМИ представляют как директора информационного отдела министерства здравоохранения Газы, поясняет, что в гумпомощь специально внедряют высококалорийные продукты, вроде сливочного масла, консервированных сливок, различных круп, картофеля, макаронных изделий, кофе, шоколада, джемов, подслащенных напитков и – о, ужас! – сигарет.
При этом курица и говядина в дефиците, овощей и фруктов на всех не хватает. Так что это, если не жироцид?!
Абдалла Шаршара (Abdallah Sharshara), представленный как "юрист и правозащитный исследователь из Газы", поясняет, что в такой политике есть две цели: во-первых, создавать "ложное впечатление", что голода нет; во-вторых, подрывать палестинское здоровье путем "принудительного переедания".
Для тех, кто понимает: тут и нутритивная манипуляция (Nutritional Manipulation) и гуманитарная дезинформация (Humanitarian Deception). И еще много чего.
Для тех, не понимает, просто объясняют: "наблюдается аномальный рост веса у людей".
Толстеют, стало быть, в результате сионистского коварства. Вот лично сам Шаршара во время израильского геноцида похудел примерно на 20 килограммов, но теперь уже отыграл и, похоже, выходит в плюс.
Любопытно, что сайту ООН все это не помешало 4 ноября 2025 года очередной раз сообщить о катастрофической нехватке продуктов питания в сектора Газе (supplies are still desperately inadequate).
Видать, суть тут не в продуктах, а в тех, кто их то ли возит, то ли не возит, то ли возит, но не то.
Ну, в общем вы поняли...


Двое "неизвестных" по "неустановленным причинам" порезали ножами 10 пассажиров поезда, следовавшего из Донкастера в Лондон.
Премьер-министр Кир Стармер назвал случившееся "ужасающим инцидентом", который "вызывает глубокую обеспокоенность". Суперинтендант транспортной полиции Крис Кейси сказал, что "на данном этапе нецелесообразно строить предположения о мотивах подозреваемых", а глава МВД Шабана Махмуд попросила "воздерживаться от спекуляций".
На этом фоне руководитель службы транспорта и связи Великобритании отказался удалять пропалестинские граффити в общественном транспорте, заявляя, что их должно быть больше.
Спрашивается, и при чем тут пропалестинцы...
p.s. А фотографии нападавших уже утекли в интернет, но публиковать из в Великобритании нельзя, могут арестовать за распространение исламофобии...

Только массовые репрессии приведут к росту "человеческого капитала"!!!

И пусть молодежь не верит архивным документам, рабочий день в ГУЛАГ был 8 часов, а не 12-14, а сам ГУЛАГ - это сокращение от "Главное Управление Летнего Активного Гостеприимства"...
Кстати, отдохнуть там успело около 18 миллионов советских граждан...
Абсолютная деградация современного Запада в одном видео...
Очередной мигрант, которого должны были депортировать еще несколько месяцев назад, совершает сексуальное насилие над молодой ирландкой (10 летней девочкой), при этом - живя за государственный счёт.
Так называемый «центр беженцев», где он размещён, на самом деле представляет собой конфискованный отель в самом сердце Дублина, битком набитый более чем двумя тысячами мигрантов боеспособного возраста, которых кормит, одевает и содержит ирландское правительство.
Государство импортирует этих мужчин, выставляя их «разнообразие» напоказ как добродетель. В то время как коренным ирландцам внушают, что сопротивление не только ненавистно, но и незаконно.
Когда же народ наконец восстаёт - полиция становится на защиту мигрантов.
Это какой-то сюр.

Слишком короткое изнасилование» — новый стандарт шведского гуманизма...
16-летняя Мейя Оберг возвращалась домой после смены в «Макдоналдс», когда её остановил «беженец» Язид Мохаммед. Он отнял у неё телефон, затащил в подземный тоннель, избил и изнасиловал.
Позже девушка снова встретила нападавшего, когда, а он спокойно обедал в школьной столовой. Его арестовали, суд признал виновным и приговорил к трём годам заключения - тяжелое детство, еще нет 18 лет и т.д..
Прокуратура настаивала на депортации, но суд отказал. Причина — изнасилование, цитата: «длилось недостаточно долго», чтобы считать его серьёзным преступлением.
Ну какое же это изнасилование - так, на "пол-шишечки"... Недостаточно для депортации. Да и рождаемость в Швеции низкая...
alexx__ka (1164)











