03.11.2006, Остальные новые истории
А опубликую-ка я наконец одну байку, которую мне рассказала когда-то
одна хорошая девушка. Вроде бы как быль :)
- --
Идет словесная ролевая игра, adventure по ADnD. По сюжету игроки топают
по горам.
Ведущий: Гном, вы оступились и провалились в расщелину среди скал.
Сейчас летите вниз, скоро разобъетесь. Ваши действия?
Гном: Хммм... Ну, быстро-быстро машу руками.
Ведущий: Да? Ну прокидывайся. (бросай кости - прим. breqwas)
Бросает. Максимум очков.
Ведущий: Прокидывайся еще раз...
Бросает. Максимум очков.
Ведущий: Так. Дай сюда кости.
Бросает сам. Опять максимум.
Ведущий: (со вздохом) Игроки, вы видите, как из расщелины в полном
боевом обмундировании быстро-быстро маша руками медленно поднимается
гном...
- --
Мораль: всякое в жизни бывает, хоть мы в это и не всегда верим :)
23.07.2006, Новые истории - основной выпуск
США, in the middle of nowhere, придорожный ресторанчик на крупной
трассе. Десяток русских студентов, приехавших по Work&Travel.
Работаем...
Поскольку русский тут никто кроме нас не знает, можно говорить на любые
темы вслух. Правда, надо избегать имен, названий и интернациональных
слов. Вместо них обычно идут разного рода эвфемизмы: негр - шахтер,
нью-йорк - большое яблоко, чизбургер - бутерброд, менеджер - пидарас.
Правда, с последним надо быть аккуратнее - про основное значение слова
менеджеры осведомлены.
Я ленюсь бриться. Иногда коллеги-американчеги мне об этом напоминают.
Придумал хороший ответ: "В России мы иногда говорим: тот, кто любит свою
девушку - бреется вечером, кто любит свою работу - утром. Здесь у меня
нет девушки и я не люблю свою работу. Поэтому я не бреюсь вообще."
Американчеги отходят, восхищенно переваривая изощренность логики.
Иногда к нам приходят русские. Сначала им кажется, что весь ресторан
матерится по-русски. Дойдя до кассы, они понимают, что им не кажется.
Вопрос, который задает каждый второй: "Ой, а вы что - все русские? А что
вы тут делаете?.." Хороший вопрос, да.
Другие посетители тоже задают всякие разные вопросы: где баночки для
кетчупа, где соломинки, где молоко для кофе. Иногда спрашивают, где они
находятся и как доехать до Нью-Йорка (Бостона, Олбани). Первый такой
вопрос мне задали во второй день работы: "Простите, а где мы?". "In
United States of America", не задумываясь отчеканил я с характерным
русским акцентом...
Именно там.