На праздниках встетилась со своей двоюродной сестрой у которой есть сын.
Сейчас ему 9. Когда же произошла история ему было 7. Отправлялись они на
курорт в Юрмалу. Граница, загранпаспорта и все такое. Бабушка до отъезда
поезда купила ему жевачку со вкладышем (как позже оказалось, вкладыш был
с переводной картинкой, которую он тут же перевел себе на руку). Итак,
граница, в купе заходит таможенник, просит предъявить документы. Сестра
подает два паспорта - свой и ребенка. Таможенник с совершенно постным
лицом, листает. Кинув беглый взгляд с фотографию сесты в документе на
оригинал, остается удовлетворен результатом... Переходит к следующему
документу "Так, молодой человек, значит вы и есть Миша..." (все это
говориться с легким прибалтийским акцентом). На что Миша, расстегивая и
засучивая рукав рубашки показывает переведенную татуировку и совершенно
серьезным голосом, и глядя прямо в глаза с вызовом говорит: " Я не Миша,
я русский разведчик Вася". Таможенник переводит глаза на "татуировку",
на которой так и написано "Русский разведчик Вася". Паспотра падают на
пол из ослабевших рук, следом за ними об пол брякается отвалившаяся
челюсть блюстителя закона... Так-то, знай наших...