Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №-10061485

На тему, что каждый понимает в меру своей испорченности.

На днях сотрудница приобрела книжку «Алиса в стране чудес» (перевод
Леонида Яхнина). Красочная такая книжка, шрифт крупный – одним словом,
для детей. Так вот, сидим в офисе, читаем и находим следующее
стихотворение (вот что такое, оказывается вольный перевод):

В лесу родилась телочка,
Вовсю она росла.
Сама все лето знойное
Она себя пасла.

Денек осенний серенький
За летом прискакал,
И телочку под елочку
Он дождиком загнал.

Понимайте, как хотите…
+11
Проголосовало за – 14, против – 3
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru