Во времена всеобщей цензуры все тексты, вещаемые на радио, надо было
обязательно заверять у выпускающего редактора и далее в эфире ни на йоту
не отклоняться от написанного.
Однажды планировалась какая-то передача на реглигиозную тему. И была там
фраза: "Входит архиерей с митрой в руках." (Это вроде растение такое
благовонное, а может и утварь какая, не суть важно. Важно, что с митрой.)
Написали текст. Отдали машинистке. Та, то ли сослепу, то ли по незнанию,
напечатала: "Входит архиерей с литрой в руках." (Замечательная такая
картина, а?) Отдали сие первому проверяющему. Тот прочитал, разумеется
возмутился и исправил: "Входит архиерей с поллитрой в руках." Типа
художественная правда обязана быть. Исправленное понесли на окончательное
заверение. Гроза разразилась. Главный кричал, что на советском радио такое
не позволит, что всякую пошлятину не пустит, и что он подобное даже
на три метра к своему столу не подпустит. Покричав, успокоился, перечеркал
ранее написанное, внес свое: "Входит архиерей с бутылкой водки в руках."
И заверил. Человек, который должен был это читать в эфире, перед выходом
передачи принимал успокоительные, боролся с совестью и хотел даже
отказаться. Но все-таки посмел нарушить правила и прочитал-таки "с
митрой". Честь архиерея была спасена.