Плохо у нас переводят американские фильмы, ну плохо! Недавно показывали
фильм с Голди Хоун, в котором она завербовалась в армию. Перед этим
героиня осталась вдовой( вообще-то это комедия, просто затравка - юмор
черный).Ее муж умер в первую брачную ночь в момент оргазма. Правда,
успел сказать - I'm coming! (я кончил).Переводчик это не перевел.
Следующая сцена - мать покойного, заливаясь слезами, выспрашивает
у безутешной вдовы, что тот говорил перед смертью. Безутешная вдова
отвечает - I'm coming, мамашка в шоке, а наш переводчик изрекает -
Я иду к тебе! Тьфу, даже от этих крох американского сомнительного
юмора ничего не оставляют. Плохо у нас переводят фильмы. Пло-хо!