Это произошло этим летом, когда я находился на Туманном Альбионе
в составе беларуской делегации в качестве переводчика. Я сопровождал
группу наших детей, которых добрые англичане согласились принять
на оздоровление. Дело было в полдень. Один из беларуских отроков
принимал солнечные ванны, сидя на заборе, ограждающем территорию
дома англичан, приютивших его на это время. При этом он довольно
интенсивно барабанил пятками по хозяйскому забору. Видя такое
неуважительное отношение к частной собственности, сын хозяйки решил
указать на это нашему парню и в вежливой форме попросил его слезть
с забора. Простой парень из беларуской глубинки был мало знаком
с английским языком. Поэтому он долго моргал, непонимая, что хочет
от него этот сытый соотечественник Шекспира. Англичанин же старался
объяснить, чего он хочет, как мог. При этом доминирующим словом
в его короткой речи было слово "down". И тут наш парень внезапно
понял.
"Это кто даун?! Это я даун?!"- воскликнул он.
Далее последовала небольшая потасовка, перемежавшаяся ненормативной
лексикой. В общем, если бы не вмешание взрослых, это вполне могло бы
закончиться международным конфликтом.
Так что, учите, дети, иностранные языки.