В добавление к историям о...некоторой необразованности американцев.
Случилося это со мной, когда я училась там по обмену, а в свободное
время путешествовала с 'семьей', а иногда еще и с подругой из Швеции,
Ханной, которая там так же, как и я, была. Так вот, поехали мы раз на
Ниагарские водопады, а ехать долго и по пути мы остановились в отеле на
ночь. Ну мы с Ханной пошли в спортзал, бассейн, сауну итп(все в отеле).
А там к нам привязались каких-то двое малолеток, а как вас зовут, а вы
откуда итп. Я сказала, что мы из Швеции, сестры, путешествуем по
миру:)Они повелись, и таскались за нами повсюду. Нам это порядком
надоело,и когда они зашли за нами в сауну, мое терпение лопнуло: смотрю
на Ханну и говорю(по-русски!!!):"@#$,когда они отстанут!" Ханна
сообразила и ответила мне что-то по-шведски и мы дико захохотали. Те
сразу замолчали, подумав, что мы говорим по-шведски, и ессно, про них.
Спросили нас, о чем мы говорим. Мы с Ханной опять перебросились парой
слов "по-шведски" и опять с диким хохотом. Ребятки смутились в конец и
ретировались. Спрашивается: сколько извилин нужно, чтобы отличить
русскую речь от шведской?