В ответ на отосланную мной историю, ставшей историей 1999 года,
получил я такое письмо из братской Венгрии:
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
From: K. Otto <***@post.hem.hu>
To: <>
Дорогой(а)Анди
Мне очень равилас твой(а) рассказ.Не ругайся я не хочу быть нахалном
но не знаю
твой (а)рот.Меня зовут Отто и Я мальчик.Потому Я венгерский не понимал
все слова.Пожалуста помогай Мне обяснить несколка слова и выражении!
Я не знаю что значит "пиписка"
"остегиватсья"
"перебращивать"
И как надо понимать это: приходитсья еще их самих и нагрущку терпеть.
Если Ты хочеш пиши по_ русски или по_ английский .
Жду Твой(а)ответ!
Отто