Рассказано одним израильтянином, преподовавшим иврит на курсах
в совке году в 91. Возможно, правда, но в любом случае смешно.
Его дед жил в еврейском местечке на Украине. Занимался торговлей,
пришлось украинский выучить чтоб с покупателями из соседних сел
объясняться как-то, значит. Но родным языком для него всегда оставался
Идиш. И вот как-то поехал он с компаньеном в Бессарабию (ну да, Молдавию).
И с удивлением замечает, что молдоване его совершенно не понимают.
Поворачивается он тогда к другу, и говорит: "смотри, гой по-гойски
не понимает!"
<FONT SIZE=-1>(Прим.: Гой (идиш) значит нееврей)</FONT>