На днях (а точнее - в ночь на воскресенье) оттягиваясь по поводу
законных выходных в одном из кабаков, разговорился с бельгийцем. Когда
он узнал, что меня зовут Валера (Valery), то был несказанно удивлен.
Действительно, есть у франкоговорящих такая фенечка, что имя это
считатеся женским, и даже очевидный пример большого друга СССР, бывшего
президента Франции Валери Жескар д`Эстена, по их словам, лишь
исключение, подтверждающее правило. Для меня это уже не новость,
приходилось сталкиваться и раньше с этой французской особенностью, но
поскольку ентот бельгиец продолжал утверждать, что я его "развожу",
пришлось достать родные водительские права (где, как известно, имя
дублируется латинскими буквами). Но даже после этого огонек недоверия
продолжал тлеть в его глазах. Будучи человеком достаточно хорошо
воспитанным, я решил маненько сменить тему, а заодно выяснить имя
собеседника. Когда он его произнес, уже была моя очередь выпасть в
осадок. Оказалось, что зовут парня... Эммануэль (Emmanuel).
Каюсь, не сообразил тогда поинтересоваться, смотрел ли он одноименный
"эротический триллер" 20-летней давности.