Поистине, материал для Задорнова!!!
Рассказал друг, посетивший один из немецких супермаркетов. Сам
супермаркет конешно ни при чем. Короче ему нужно было разменять деньги.
Ну подходит он к обменному пункту в этом супермаркете, в окошке немецкая
такая деущка требует предявить пасспорт. (Оказывается, при обмене валюты
они выписывают из пасспорта все данные вплоть до гражданства). Надо
сказать, что девушка эта, несмотря на то, что работает в центральном
супермаркете Гановера, где полно туристов -иностранцев, владеет
исключительно немецким и ничуть от этого не страдает. Ну она все
заполнила и пишет так спокойно в графе гражданство: Украина. А дело в
том что Украина - это его место рождения, а гражданство у него
литовское. (соответственно в первой строке написано Ukraine, а во второй
Lithuanian)Естественно она не удосужившись углубится в смысл, переписала
то что попалось на глаза первым. Ну он так вежливо ей замечает, что мол
фрау (или фройлен, поди разбери!) вы тут неверно записали. Она поднимает
голову и дико так на него смотрит. Он ей снова объясняет, мол, вот тут
где гражданство следует вписать Lithuanian, not Ukraine. У нее явно
недовольный вид, и она с видом профессора(это мягко сказано)
"втолковывает" моему другу: мол вы что не видите что ли что тут написано
Ukraine!!!! И продолжая возмушаться дописывает оставшееся. Друг не
выдерживает (такая ощибка в квитанции чревата крупными неприятностями на
таможне)и снова тыча пальцем в бланк повторяет (по - английски - все
таки international language как никак!)I am LITHUANIAN citizen!!! NOT
Ukraine!!! UKRAINE is my place of birth!!! Understand me!!! Она снова
тычет в его пасспорт показывая на слово в первой строке "взятое, так
сказать, без контекста" Ukraine. Друг, уже выйдя из себя от всего этого
беспорядка и от тупости этой несчастной кассирши, начинает уже буквально
орать на нее, говоря, что UKRAINE is my place of birth - RIGHT GOOD Все
OK. Мол, все правильно. НО! Я не живу In Ukraine, а живу In Lithuania!!!
Он думал до нее дойдет. Хм, не тут то было!!! Она подзывает охрану и по
тону ее голоса друг понял что она жалуется именно на него: хулиганит,
мол, не дает спокойно работать!
Спасением для друга оказался ответ YES на вопрос Do you speak English,
заданный охраннику. Квитанцию успешно заполнили. Но что могло случится,
если бы и охрана знала лишь свой родной язык...