История эта произошла в славном городе Коламбусе (штат Огайо) в 2000
году, в период моих отчаянных и безуспешных попыток устроиться на
работу, когда я проходила бесчисленные интервью и была относительно
молода и хороша собой (20 кг тому назад). Мое очередное интервью было
назначено в Даун-Тауне (таун для даунов, как шутит М. Задорнов, - центр
города с высотными оффисными зданиями, где работают исключительно
дауны....). Парковки там дорогущие, но встать где-то надо, поэтому я,
недолго думая, выбрала парковку вблизи пункта назначения. Выйдя из
машины, я, держа деньги наготове, направилась к чернокожему королю
парковки. Критически оглядев меня и одобрительно кивнув, он отвел мою
руку с протянутыми деньгами и изрек: "I don`t need your money, mam, give
me kiss". Что в переводе на английский означало: "Мне не нужны деньги,
дайте мне поцелуй". Мои мысли, сосредоточенные на предстоящем интервью
(куда я, кстати, уже опаздывала), лихорадочно заработали в ином
направлении, придумывая, что бы ответить этому нахалу... Я стала что-то
невразумительно мямлить о том, что kiss ему не положен и я даю его
только моему мужу, но король парковки был непреклонен, требовал kiss и
куда-то упорно показывал. Теперь сядьте... Он показывал на ключи, что
по-английски звучит также как и kiss - "keys". Оказывается, ему надо
было отдать ключи от машины, а деньги - по возвращению.... Посмеявшись
вдоволь, мы с ним распростились на время имтервью. Но и это еще не
все!!! Вернувшись к родной машине и спросив, сколько же все-таки я
должна за парковку, угадайте, ЧТО я услышала?!
"You need to pay 5$, mam, but if you`ll give me a kiss, it`ll be OK".
Что в переводе означало: "Вы должны 5 долларов, но если Вы меня
поцелуете вместо этого, это будет ОК". Вообщем, на работу туда меня не
взяли, но это интервью мне не забудется никогда.....