Первым видел фильм. И он мне запомнился. А потом, много позже, когда я подрос и записался во взрослую библиотеку, я взял наугад книгу и в ней был этот рассказ. А книга была сборником рассказов Лавренева.
По его рассказам было снято 3 или 4 советских фильма.
Miiger ★➦Miiger• 26.10.20 08:50
Ради интереса зашёл посмотреть на Вики. Снято 14 фильмов. Последний в 2010.
> гражданская жена в Штатах и любовница в Питере, обе русскоязычные.
Истинный русофил!
Изучать английский в Канаде я начал с прочтения "Перегрузка" А. Хейли. Я знал его по "Аэропорт" и "Отель", прочитанным еще в Союзе. И когда я увидел книгу этого автора на garage sale (распродажа вещей домовладельцами на полощадке перед домом), я купил ее за пару баксов. Читал я ее со словарем примерно неделю,сначала отыскивая перевод каждого слова, потом начал узнавать значение следущего исходя из здравого смысла, что 90% действительно совпадало. Читать следущую книгу было уже легче, поскольку значение многих слов уже отложилось в памяти. Когда я записался на курсы английского, с пониманием текста уже проблем небыло, но проблема оставалась с произношением. И еще какое-то время,когда уже общение с человеком напрямую проблем не вызывало, общение по телефону оставалось проблемой.