Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Мем №1194303

Мем, Рысь

Аз, эта сладкая боль...

+14
Проголосовало за – 55, против – 41
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
5 комментариев, показывать
сначала новые

Морж13.03.21 03:48

Ну, кстати, слово "pine" во втором своем значении переводится как "ностальгическая боль/тоска".
В общем, не так они и ошиблись.

+0
ответить

vvt251 ➦Морж13.03.21 04:32

Для этого надо чтобы после pine было for.

+0
ответить

Морж➦vvt25113.03.21 06:42

Архаическое значение "pine" как существительного - (а не глагола), оно без "for".
Более того, оба слова, Pine and Pain, когнаты и вышли из одного и того же латинского "Poena".

+0
ответить

Grok12.03.21 18:42

По-иностранному что то... и валюта странная - /

+0
ответить

васька ★★12.03.21 15:52

-Соль - это белая смерть!
-Сахар же - белая смерть.
-Сахар - сладкая смерть!
"Любовь и голуби"

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru