Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1255927

Как-то давно слушал в машине радио на украинском языке. Украинского я не знаю, понимал не больше половины, но вот одна фраза произвела впечатление: "рабочие вымогают зарплату". Ух, какие вымогатели, эти рабочие! Зарпрлату вымогают!
+-98
Проголосовало за – 56, против – 154
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
19 комментариев, показывать
сначала новые

Дядя Фёдор19.10.21 00:09

Я небогато на укр размовляю, а тато частенько говорит на укр или суржике.
Так вот в детстве я очень веселился его фразе "пiду сраку помию".
А ещё "самопер попэр до мордопису"))
Поэтому я, москаль с хохлятскими корнями, улыбнулся и тут))

+-1
ответить

Vital Vital➦Дядя Фёдор20.01.22 12:25

Возможно фраза звучала " пiду пыку помыю" - лицо.
На церковно славянском "срака" - сорока или " срачица" - рубашка.
А так-то на русском тоже пятая точка

+0
ответить

HITler 18.10.21 10:06

"Gift" по-немецки оюозначает "яд". А по-английски - "сувениры". Забавно любимым родственникам яду из отпуска привезти :-)

+1
ответить

darth955➦HITler18.10.21 11:03

Для уточнения Mitgift это приданное.😊

+1
ответить

Woldemars17.10.21 23:39

А как по-украински "рабочий" и "раб" пишется?

+-2
ответить

Ost17.10.21 15:23

Только не читай китайские карты на русском. А то мы тут обхохочемся.

+1
ответить

Забухаэль17.10.21 12:48

"ВымАгають". Вымога- требование.

+4
ответить

Украинець➦Забухаэль17.10.21 17:11

Ударение на третий слог

+0
ответить

Забухаэль➦Украинець17.10.21 19:18

Бог подаст. В первом ударение на третий слог, во втором слове ударение на первый слог. Большое "А"- потому, что автор ошибся и написал "вымОгають".

+1
ответить

Редиска➦Забухаэль17.10.21 22:00

Автор не ошибся. Он не знал украинского и написал по-русски то, что слышал.

+0
ответить

crystalviper 17.10.21 12:44

Ты б ещё больше удивился услышав по украински * рабочие пытают своего работодателя по поводу зарплаты *.

+5
ответить

Gang➦crystalviper17.10.21 13:50

А хорошая идея!

+1
ответить

Serge712➦crystalviper17.10.21 13:58

В школе училка украинского так и говорила "буду пытаты", в смысле "буду спрашивать".

+2
ответить

Украинець➦Gang17.10.21 17:12

Плюсую

+0
ответить

Alexander_A ➦Serge71217.10.21 17:26

Там ещё удосконалення было.

+0
ответить

Alexander_A 17.10.21 12:36

А точно "рабочие"?

+1
ответить

spamkerdyk ➦Alexander_A17.10.21 13:56

Ну, робочии. Или робитники. Все равно, похоже. А вот "робитникы запыталы роботодавця, вымагаючи зарплату" - действительно звучит.

+3
ответить

Alexander_A ➦spamkerdyk17.10.21 14:52

Робитнык - да. А вот рабочий....

+1
ответить

spamkerdyk ➦Alexander_A18.10.21 14:17

Ну, пардон, я все же не украинец, верю Яндексу. А он сказал "робочий".

+1
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru