Юлия, оставим за скобками все языковые и национальные вопросы.
Я часа два назад нашел водителя, который за невысокую цену ($120) привезет мне товар с завода на $4000.
Я никогда его не видел, он меня не знает, мы живем в разных городах, но я уверен (за 30 лет попадалово было 0,1%) что он товар не сопрет. А он уверен, что я с ним расплачУсь. Т.к. мы мысленно пожали друг-другу руки.
А вот когда мне предлагают "Договор" на 10 страницах на перевозку 3 тонн груза - я сразу понимаю - меня здесь хотят на...дурить)
Кстати, "по 1500 долларов в качестве подарка Перевозчику (то есть латышам), если во время перевозки Груза у водителя(ей) будет день рождения». Т.е день рождения у водителя(ей) а подарок конторе?
Ну, народ, что за споры на пустом месте? Да, на русском пишу с ошибками, извините, в школе этот язык нам не преподавали.
Как говорил дорогой наш Леопольд, ребята, давайте жить дружно 🙂
Иван Атулов➦Юлия_Гросман• 20.03.22 04:56
Вы лучше поясните кто Вы по национальности. Сразу снимите все вопросы.
Во дорвались то! Негде стало гадости друг другу говорить! На нейтральных темах отрываетесь.
С некоторых пор я читаю двуязычные договоры в довольно странной последовательности: сначала в конце обеих версий смотрю, какая версия имеет преимущественную силу, затем читаю только ее. Началось это с того, как увидел договор аренды на русском и английском, причем в каждой версии преимущество отдавалось языку, на котором была эта версия.
Я вот реально встречал когда заказчик включал в договора 'тихой сапой' дополнительные работы... и это прокатывало.. юристы тогда огребли по полной...
судя по перлам в тексте, русский - не родной... не английский... не один из прибалтийских... но пишете тут на русском. Зачем? на родном для вас языке негде это написать?
Тогда нехуй писать, раз нету. Тем более тут
Алексей 18 ★➦Хрюндель ИН• 19.03.22 16:59
Че доебался, я вообще китаец а пишу на русском как на очень родном!
Хрюндель ИН➦Алексей 18• 19.03.22 17:01
судя по ЧЕ ты китаец как я эскимос.... поболтай с колоксаем.
Алексей 18 ★➦Хрюндель ИН• 19.03.22 17:29
поболтай с колоксаем.
Не интересно, мне кажется он тупой. Простите.
Если бы она была латышка, то знала бы латышский, а не переводила гугл-переводчиком на русский. Так что обычная русская с начальным уровнем английского, по сути почти недостижимая вершина грамотности для большинства русских
Примитивный английский в России есть практически у всех до 50 - другой вопрос, что многие его стесняются и включают, как отец Мисаил, только под петлей...
Ни секунды не сомневаюсь, вы же даже один несчастный русский выучить не можете, абырвалг и мат сплошной у каждого второго, о каком английском речь может идти
Michael Ashnin ★★★➦Чатланин_• 20.03.22 05:09
Возможно.
Если они относятся к малоквалифицированной рабочей силе — то отгребать говно — английский нахуй не нужен.
Но: ВСЯ мировая наука, медицина, инновации, навигация, коммерция — на английском.
Английский сегодня — как латынь в средние века.
Хотя… как там у Куприна?
« Уся рота шагает не в ногу — один поручик в ногу!»
Бесплатный совет, всем — лечитесь у врачей, владеющих английским.
Вся медицинская литература — на нём.
Michael Ashnin ★★★➦Чатланин_• 20.03.22 10:35
Нет.
Это реальность.
Реально жестокая реальность.
Слабое знание языков — ахиллесова пята российской медицины.
Впрочем, у Казахстана есть выбор — учить китайский.
Ну, чтобы спиздить спизженное — китайцы, в отличии от ленивых бзделоватых упёртых отморозков, — английский учат, чтобы спиздить инновации и получить образования в лучших учебных заведениях мира.
И богатеют, не в последнюю очередь — вследствие понимания, что бодаться телёнку с дубом — значит обречь себя на вечное отставание.
Чатланин_➦Michael Ashnin• 20.03.22 11:10
Второй пост - тоже с твоего култука.
Это - не реальность. Это твоё видение.