Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1320948

Вчерашняя история "На украинском языке «да» звучит «так».
А теперь, фраза способная перегрузить процессор любого украинца: «Так, да не так!»" наводит на мысль, что ее автор не только не знает украинского, но и в русском языке не очень силен. Здесь слово "да" используется не как предложный союз для утверждения, а как частица для противопоставления (в значении "но"). И соответственно переводится на украинский не "так", а "але" или "та". А русское слово "так" в смысле способа действия в украинском тоже звучит "так". Фраза "так, та не так" никаких процессоров не перезагрузит, она довольно популярна. Из нашей классики: "воно то так, та тільки трішечки не так".
+3
Проголосовало за – 70, против – 67
Статистика голосований по странам

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru