Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №133738

Иврит - язык переливающийся и приятный на слух, но он изобилует словами
похожими по звучанию но совершенно разными по смыслу, что порождает
массу приколов, особенно когда на нем говорят недавно прибывшие
иммигранты. Например, легко перепутать слово "ацира" ("остановка") и
слово "ацирут" ("запор") Этот прикол произошел в израильской маршрутке
(э, покемонов не будет!!!). Русскоговорящая девушка видимо прозевала
место где ей нужно было выходить, вдруг ломанулась к выходу и сделав
страшные глаза закричала водиле на иврите "Стой!!! Запор!!!! У меня
запор!!!!". Я не знаю что пронеслось в голове у водителя но его
мгновенной реакцией (еще до того как он нажал на тормоза) была фраза:
"Хорошо что не понос..."

Cooler
+145
Проголосовало за – 275, против – 130
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru