>>А в СССР слово "голубой" применительно к геям я услышал где-то
>>в конце 80х. А я в конце 70х. > Возможно, дело в нашем возрасте?
Да, боюсь, что те, кто это слово впервые услышал в 1920-х г., до нашего
времени не дожили :-) Даже если дожили, не ходят на этот сайт :-).
>>Вообще, только в России есть такая "табуизация" (табуирование?)
совершенно невинных в обычном контектсе слов, типа "трахнуть", "сосать".
>Во-первых, да ну? Интересно, а как уникальность в этом смысле России
была установлена?
В английском языке не меньше (пожалуй, даже больше) слов, имеющих
дополнительное "нехорошее" сленговое значение. См. словарь сленга -
ох...нное число (тысячи) ОЧЕНЬ распространенных слов, связанных (на
сленге) с сексом и наркотиками. Но уверяю Вас, никто в Штатах не
опасается все эти слова употреблять на школьных утренниках и в Конгрессе
исключительно по основному значению, и не опасается, что какой-то
маргинал поймет их "неправильно" и мерзко захихикает. А нам все время
приходится опасаться, что собеседник в костюме за $1000 лучше знает
феню, чем литературный русский язык и избегать в своей речи "петухов"
и т.п. Может, в этом дело?
Насчет blau, himmelblau - IMHO в немецком языке с гомосексуализмом
связано только слово schwule.