Лично слышал по радио (кажись, РадиоДача, но не суть) внук для бабушки заказал песню Авраама Руссо, "Знаю, скоро тебя потеряю".
Я уже рассказывал о похожем случае в нашем городке.
Дикторша зачитывает поздравление для жены от любящего мужа и в подарок ставят популярную в то время песню Газманова со словами "Путана, путана, путана..."
Это до какой же степени городок должен быть провинциальным, а автор текста невежественный, что не знает, что этого "гнусавого переводчика" звали и зовут Леонид Володарский
Зачем простому человеку знать имя гнусавого переводчика? Кому это интересно? Я не утруждаю себя запоминанием имён актеров, а уж запоминать имена переводчиков точно не стал бы
Да, и они ещё очень гордились, что переводят фильмы с одного просмотра, без пауз и прочего многократного прослушивания, обдумывания и редактирования, чистый синхрон)
Теща это ладно, но сама атмосфера того времени... У нас было и местное ТВ, дожило до нулевых, когда гайки прикрутили, и были видеоклубы, где на пузатых тележках крутили Рембо! :)
Хотя Мелитополь чудный городок, бывал. У меня отец с тех мест родом