Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №136592

>На днях смотрел американскую экранизацию "Снежной королевы". Трактовка
>совершенно отличается от советского мультфильма.

А трактовка советского мультфильма сильно отличается от трактовки
Андерсена, у которого ледяное сердце Кая тает не от чего-нибудь, а от
спетого Гердой рождественского гимна "Скоро узрим мы младенца Христа".
Козе понятно, что в советские времена мультфильм этим заканчиваться не
мог...
*****

Помню, я еще когда в начальной школе проходили эту сказку, чуть двойку
не схватила, когда рассказала, что Герда, пробиваясь через буран к
дворцу Снежной Королевы, читала "Отче наш", и ангелы отгоняли от нее
снежных чудовищ. А вот Кай, когда Королева похищала его, пытался читать
молитвы, но ни одной не мог вспомнить, только таблицу умножения...
+8
Проголосовало за – 9, против – 1
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru