Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1372308

ШИББОЛЕТ

И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: «позвольте мне переправиться», то жители Галаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет. Они говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет», и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, закололи у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи… (Суд. 12:5-6).

Недавно слетал на недельку по делам на Восточное побережье. Заодно заехал в гости к бывшим соседям, которых не видел уже десять лет. Запарковался у дома, вышел из машины, сделал первый вдох и сразу узнал полузабытый вкус воздуха маленького нью-джерсийского городка, где дома стоят слишком далеко, чтобы их обитатели мешали друг другу, и достаточно близко, чтобы был стимул поддерживать добрососедские отношения. Навстречу мне с громким лаем выбежала черная красавица-доберманша.
- Жучка! Down! Quiet! – строго прикрикнула хозяйка.
Собака немедленно улеглась и замолчала. А я, конечно, спросил:
- Как же так Жучка? Такое благородное животное заслуживает имя Анубис, скажем, или Бастет.
- Я знаю, но есть нюансы. Помнишь, когда мы уезжали из Бруклина, у нас был ротвейлер Макс. Добрейшая собака, мухи не обидит. Через неделю весь квартал знал его и его кличку. Когда я выводила его на прогулку, из соседних домов с криками «Макс! Макс!» выбегали дети в надежде его погладить. Услышав свое имя с разных сторон и от чужих людей, собака теряла голову и начинала лаять. Дети пугались. Одним словом, дружба не получилась. Семь лет назад Макса не стало, и я взяла эту девочку…
- Я понял. Но почему Жучка?
- Очень просто. Ни один местный не может произнести слово «Жучка» так, чтобы собака его поняла.
+789
Проголосовало за – 838, против – 49
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
33 комментария, показывать
сначала новые

mikololo18.01.23 10:34

При чем тут хлеб вообще?

+1
ответить

Megafanat18.01.23 10:02

В ЮАР во времена апартеида было нечто похожее: карандашный тест. В волосы вставляли карандаш и просили наклониться. Если карандаш выпал - значит свой. Если карандаш застрял в волосах и не выпал - значит чужой.

+0
ответить

НМ ★★18.01.23 08:44

ШИББОЛЕТ или ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПЯТАЧКА В СТРАНЕ КАШРУТА
http://world.lib.ru/m/makarushin_a_a/pyata4ok.shtml

"Один из офицеров только что вернулся из Средней Азии, где тоже начались кровавые выяснения взаимоотношений братских доселе народов.
"...Вот, короче, останавливаем двоих, кладем лицом в землю. У обоих прутья заточенные, все в крови и мозгах..."
"Вот суки что делают... Дружба народов, едрёна вошь... И как они друг друга различают, все, вроде, на одно лицо?"
"Вот и я одного спрашиваю, как ж ты мог своих соседей громить, все ж свои. А он говорит - плевать, что соседи, всё равно чужие, и им с нами больше не жить. Я говорю - да как ты отличишь, кто узбек, кто таджик, кто киргиз, кто турок - всё ж тут у вас перемешано. А он говорит - мы очень просто отличаем: подбегаем, спрашиваем - скажи "фундук". Если кто говорит "фундук" - значит наш, не трогаем. Если "пундук" - всё, ему п...здец, мочим... А один, он рассказывает мне потом, умник, пожилой уже, важно так говорит: мне по фиг, хочу - скажу "фундук", хочу - скажу "пундук". Только тот сказал "пундук" - они ему прутьями по голове..."

+1
ответить

siux 17.01.23 23:25

"Они говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет»..."

Охерительный тест, чего уж там...
При такой крутой избирательности они и всех своих шепелявых
уханькали, к бабке не ходи.

+3
ответить

siux 17.01.23 23:19

"Они всё путают: и имя, и названья;
И ты бы, Ваня, у них был - "Ванья"

+0
ответить

beglets17.01.23 22:50

В одной ветке этой обсуждалки:
люблю пиво➦denker• 17.01.23 14:46

Где - то слышал что англичанам желающим признаться в любви по русски советуют говорить : жёлто - голубой автобус по ангийски . Йеловблюбас .

+ 3 – ответить

В другой ветке:
beglets➦Болтабай• 17.01.23 14:47

Ага.

Yellow-blue bus.

+ -1 – ответить

Бля, хуй проссышь этих оценщиков...

+1
ответить

JeremyCA17.01.23 20:07

Надо взять на вооружение. Хорошое имя.

+0
ответить

Undina17.01.23 19:54

Преподователь-бразилец не мог выговорить название ресторана "Журавлина", в котором он как-то обелал.

+0
ответить

Ost17.01.23 17:08

Ну шо, про паляныцю срач устроили или обошлось?

+4
ответить

Чатланин_➦Ost17.01.23 18:17

Да кому она нахрен сдалась?

+-6
ответить

Ost➦Чатланин_17.01.23 18:20

Да мало ли тут всяких идиотов. 😁

+1
ответить

Troll➦Ost22.01.23 02:01

Да, двое попытались срач начать...

+-1
ответить

Болтабай17.01.23 12:34

"Боб ту ю мьять!"

+1
ответить

beglets➦Болтабай17.01.23 14:47

Ага.

Your Bunny wrote!
Yellow-blue bus.

+-1
ответить

Rraven➦beglets17.01.23 15:57

Peace, door, ball ))
Мирный герцог - peace duke
И т.д.

+0
ответить

beglets➦Rraven17.01.23 22:37

Ага, мы в школе заместо "пиздобол" говорили мирдверьмяч.

А англичанка на всякие отмазки типа "забыл дома", отвечала "рядом с птичкой".

+2
ответить

denker17.01.23 12:29

Ожидал продолжение про "паляницу"

+8
ответить

MasterIvanov ★★➦denker17.01.23 14:23

В продолжение про "паляницу" - Во времена Великой Отечественной войны немцев проверяли на слове "дорога" - у них выходила "торога". При высадке Союзников в 1944 году в Нормандии пароль и отзыв были подобраны так, чтобы англо-канадско-американские войска могли бы сказать его без акцента, а немцы - нет.
Личное наблюдение: чем меньше страна, тем чаще ее жители поправляют экспатов в произношении слов, например, американцы не пристают к русскоязычным с требованием писать название города Нью-Йорк без дефиса или не мучают вопросом почему Новый Орлеан не Нью-Орлеан и не значит ли это, что россияне Луизиану не уважают?! Про Техас и Тексас я вообще молчу. Но попробуй сказать Прибалтика, Молдавия или Белоруссия...

+6
ответить

MasterIvanov ★★17.01.23 14:32

Уважаемый со-форумчанин! Если Вы не понимаете, то, пожалуйста, и не считайте бредом то, что Вы не поняли.

+2
ответить

kenel➦MasterIvanov17.01.23 14:43

заинтересовало. пошла проверить.
так вот, моя соседка Мартина, чистокровная немка, слово "дорога" нормально выговаривает. акцент есть, но убирается при повторении.
увы и ах, но у меня по-соседству живёт одна идеальная потенциальная шпионка.

+9
ответить

люблю пиво➦denker17.01.23 14:46

Где - то слышал что англичанам желающим признаться в любви по русски советуют говорить : жёлто - голубой автобус по ангийски . Йеловблюбас .

+3
ответить

MasterIvanov ★★➦kenel17.01.23 14:51

если Мартина - чистокровная немка, значит много близкородственных связей, возможно - она даун? Нет? Спокойно - это шутка - сайт то юмористический. Про "дорогу - торогу" сами погуглите, чего здесь-то копья ломать.

+-2
ответить

MasterIvanov ★★➦люблю пиво17.01.23 14:52

Таких мнемонических правил много - например - Одевайся скорее - наш девайс Корея

+-1
ответить

kenel➦MasterIvanov17.01.23 15:36

шутка неудачная, деревянная (спокойно, дуб, это "юмор"!).
а, вот, кстати, Жучка - это, да, это непреодолимо!

+1
ответить

MasterIvanov ★★➦kenel17.01.23 16:11

почему деревянная? - я бы сказал железобетонная,,, "вообще жесть"

+0
ответить

Голос Арнора➦MasterIvanov17.01.23 17:18

Ну дык разве было такое шоб наши захватили нью орлеан и называли ево новая орлеанка? А было б такое в истории так за новый орлеан в лоб бы давали сразу.
А беларусь в официяльном документе прописана и ето уже чиста вопрос соблюдения правил.

+0
ответить

Генрих Монт ➦MasterIvanov17.01.23 17:50

Возил немцев-туристов (ГДР) по Балтике в середине 80-х. Не на горбу, нет. На судне "Мария Ермолова". Ни один из них не мог выговорить название судна.
"Джермольова" - лучший вариант. После часовых возлебутылочных тренировок.
Стандарт - "ДжермИванова".

+0
ответить

MasterIvanov ★★➦Голос Арнора17.01.23 19:23

в официальном документе - институте русского языка имени Виноградова - Белоруссия
и про наших - новоархангельск сейчас Ситка

+0
ответить

Tarvas➦MasterIvanov17.01.23 19:37

Бред. Те кто в тыл ходил "дорога" произносили без проблем . Это я как военный переводчик говорю. Преподаватель к нас был Баумгартен, из поволжских немцев, как раз по молодости и туда шастал и тут ловил

+1
ответить

Голос Арнора➦MasterIvanov17.01.23 19:46

Институт ето документ? Не знал.
Вот официальный документ
https://russia.mfa.gov.by/ru/bilateral_relations/sojuz/legal_acts/a8c7dec6793bf47e.html
Ежли шо я в курсе базара про страны и государства. Так там вначале называются государства полностью а опосля страны и сплошняком на русском пишуть беларусь.
А межнародный договор на пять минуточек имеет приоритет перед всеми институтами и даж внутрянными законами.

+2
ответить

Старый как дерьмо мамонта➦MasterIvanov17.01.23 20:15

При высадке Союзников в 1944 году в Нормандии пароль и отзыв были невербальными, у десантников была маленькая вещица, при нажатии издававшая характерный щелчок, который был и паролем, и отзывом. Но жизнь показала, что этот щелчок очень похож на звук передёргивания затвора у винтовки Маузер...

+1
ответить

MasterIvanov ★★➦Старый как дерьмо мамонта17.01.23 20:39

читайте больше, и дальше и глубже - "вспышка и гроза" Вам в помощь

+0
ответить

alexlex777➦MasterIvanov18.01.23 08:22

Зачем вы мне это напмсали? Если я не прав, то вы мне можете просто описать ситуацию, в которой такая проверка имеет смысл. Или вы меня просите просто поверить вам на слово, что это такая часто применяемая и важная проверка? ? Бред какой то:-)

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru