Ну, вообще-то, русское слово "дог" - это русский вариант немецкого слова "Dogge".
Автор учил в школе английский, но не знает немецкого...
По-английски "дог" звучит как "Dane" - "датчанин".
По-английски "дог" звучит как Great Dane а не просто Dane :)
Ну а Dogge это немецкий вариант английского слова Dog
Порода произошла от скрещивания английских мастифов и ирландских волкодавов . Это были гибриды собак разных размеров и фенотипов , не имеющие формальной породы. Этих собак называли Englische Docke или Englische Tocke – позже Dogge – или Englischer Hund в Германии, куда как и в другие страны Европы их (уже гибриды завозили) из Англии начиная с XVII века.
В 1878 году в Берлине был сформирован комитет, который изменил название «Englische Dogge» (производное от английского мастифа) на «Deutsche Dogge» (немецкий дог), то есть немецкого дога. В 19 веке в англоязычных странах собака была известна как «немецкая борзая». Некоторые немецкие заводчики пытались представить на английском рынке названия «Немецкий дог» и «Немецкий мастиф» позже эту собаку стали называть "Датским догом", что является буквальным переводом названия, используемого для нее на французском языке, "Grand Danois", хотя эта порода не имеет никакого отношения к Дании. :)
Так что порода немецкая (с оговорками) и с английскими корнями :)