В эту прекрасную эпоху велись захватнические войны по всему миру, захватывались колонии, практиковался геноцид, строились концлагеря, а закончилась эпоха мировой бойней. Чего-то не то было тогда со стыдом и срамом. Во всяком случае, не сильно лучше, чем теперь.
дворяне и интеллигенты имели образование! а вот министры и президенты?...они же и сейчас из братков, и были, последние 100 лет из братишек. Когда я в юности апеллировал к авторитетам – главврач, главный инженер...(тогда у нас были такие авторитеты), моя мать удивлялась – кто такой «главврач», кто такой «главный инженер»? Матрос!? Не надо! С врачом я поговорю, а с главврачом-матросом – не хочу. И, даже если, он в институт красной профессуры нырнул и от другого матроса диплом отымел.
Ну такие еще сказки про золотой век - обычные дворяне в то время не работали вообще никогда, им не нужно было получать профессию, ходить на работу и т.п. (военная служба не в счет, она большей частью была формальностью, другой состояла из пьянок, карточных игр и балов), за десятки лет ничего неделания без интернета и компьютеров странно было не изучить несколько языков просто от скуки.
Опять-таки аристократы могли позволить себе личных учителей из той же Греции, ну и не так много знаний от них требовалось, кроме собственно языков, немного литературы с философией, немного истории , умение разбираться в живописи и музыке. Никакой высшей математики, химии, квантовой физики и теории относительности.
Очень странно сравнивать современного образованного человека сейчас и аристократа тогда, да возможно языков наш современник знает меньше, но у него есть огромное количество других знаний, профессия и кроме того он еще постоянно работает.
Некто Леша ★★★★★➦Пан хулиган• 26.05.23 00:04
Ну да, а какой-нибудь ученый, писатель, врач или монах тоже знали древнегреческий и латынь просто потому, что им делать было нечего. Учили в перерывах между попойками, отбиваясь от выписанных из-за границы гувернеров.
Думать так - это все равно как считать, что люди ходят в оперу только из пижонства или их гонят туда насильно дурацким обычаем - сидели бы спокойно дома, слушали бы в записи. Это психология школьника из плохой школы, где несчастные дети вынуждены читать всю эту хрень под названием мировая литература и шагать в культпоходы в столь скучные места, как музеи и театры.
Античная культура - сама по себе ценность. Языки поддаются изучению без всяких гувернеров, латынь и древнегреческий тут не исключение. В бельэпок были и десятки тысяч энтузиастов эсперанто. Как правило, из разночинцев, от безделья и высоких халявных доходов никак не страдающих. Перед тем, как докатиться до такой прихоти, как эсперанто, они как правило имели обычный набор языков более нужных - французский и английский как международные признанные, немецкий для увлекающихся наукой или инженерингом, и так далее. В эпоху активного колониализма успевали изучить еще и языки туземные. Не знать латыни для таких - это было как не знать арифметики или как застегивать ширинку в брюках. Вроде бы мелочь, но существенная. На уровне стыда и срама.
Пан хулиган➦Некто Леша• 26.05.23 01:11
У вас какая-то каша в истории. 4-й граф Честерфилд умер в 1773, а бель-эпок это промежуток между 1871 и 1914 годами. Эсперанто толком появился в 20 века. То есть прошло более 100 лет с момента писем Сыну и к тому моменту в обществе поменялось буквально все.
Врачи и священики знали латынь потому что это основная часть их профессии, как английский у программистов. Писатели и ученые - вовсе не объязаны знать латынь или древнегреческий (у того же Эйнште́йна в вашу бель эпок с языками было фигово и он периодически провалил экзамены то французкого, то латыни). А древнегреческий в начале 20 века, как и труды античности уже мало кого интересовали, так как наука давно из них выросла.
Опять-таки, у вас не понимание истории - английскй язык в 19 века не был международным, в 18 века международным был французкий, в 19 веке - немецкий теснил французкий и только в 20 века им стал английский, после поражения Германии и Австрии в 1 и 2 мировых.
Пан хулиган➦Пан хулиган• 26.05.23 01:21
>> Думать так - это все равно как считать, что люди ходят в оперу только из пижонства или их гонят туда насильно дурацким обычаем - сидели бы спокойно дома, слушали бы в записи.
Речь не про это. А про то, что способности человека к обучению ограничены. Известно что чтобы стать мастером в каком-то деле (язык это или профессия) нужно потратить порядка 10 тыс.часов на обучение (обычному человеку, уников в расчет не берем). Поэтому невозможно и работать и знать кучу языков, быть отличным специалистом во множестве областей, если вы не супергений.
У аристократов в 18 века было куча времени и не так много других предметов для обучения, кроме языков - у современного студента/школьника или он учит полезную профессию, физику, математику, химию или латынь, древнегреческий, немецкий, французкий и английский сразу, но больше не будет знать ничего и сможет работать разве что переводчиком.
Maddock➦Пан хулиган• 26.05.23 10:51
Высшее образование того времени (и даже позже, до начала 20 века) включало изучение т.н. классических языков - латынь да греческий.
Да, Стэнхоуп знал толк в стыде и сраме. Скомпрометировал мать своего незаконнорожденного сына, которому и писал свои поучения.
Наверно что путаю или придумываю
Вроде нет такого определения или чувства
в Японии или у японцев как совесть, это к
стыду и сраму. Наверно совесть это от
воспитания, и если у Японцев так, то
А вообще зачем мне или японцу испанский или
туркменский язык?
Некто Леша ★★★★★➦Галоша• 25.05.23 17:46
У японцев нет совести? Да они харакири себе делали еще недавно. А при катаклизмах типа аварии на атомной станции вели себя достойно в магазинах. Никакого мародерства или паники - просто развитое чувство собственного достоинства.
Зачем японцу учить туркменский язык, как и мне японский, тоже не понимаю. Античность - другое дело, чуть ли не все цивилизованные слова многих стран родом из латыни или древнегреческого, да и на них самих многое уцелело. Обычный интерес к корням. Будет свободное время, лучше Плутарха перечитаю или Аристотеля, чем какого-нибудь Пелевина.
Англичане знают что такое стыд и срам? В раздел анекдотов эту историю.
Стыд и срам - понятие культурное. Сколько культур, столько и вариантов
И вот такой бель аристо, прекрасно говорящий на пяти-шести языках, читающий Илиаду в оригинале наизусть, в любой момент рассказывающий путь Ганнибала или Александра Македонского, с легкостью и знанием критикующий Пушкина, Байрона и Рэмбо легко мог быть церковным мракобесом, или бить жену смертным боем. Про запоротых крестьян молчу уже. Мог воровать из полковой кассы. И тд. Знать, что такое стыд и срам и с удовольствием пользоваться этим знанием.
Скромность и совестливость зависят от воспитания, а не от образования.
Галоша➦Лешак38• 25.05.23 16:26
Та, историк, в Питере, с орденом Почета франзузким
студентку и в речку . А Образован был оооо
Некто Леша ★★★★★➦Лешак38• 25.05.23 17:37
Согласен. Любое социальное сословие, любой культурный слой от мерзавцев не гарантированы. Особенность понятий чести и совести бель эпок была в том, что за свои убеждения или при факапе многие стрелялись - и друг с другом, и в себя самого. Дуэли при этом всячески запрещались и наказывались, самоубийства осуждались, чтобы образованное сообщество не прикончило себя само. А вот когда эта эпоха начала подгнивать, дуэли через офицерские суды чести начали даже поощряться. Самоубийство стало рассматриваться как нормальный выход из позорного положения, а потом и оно вышло из обихода. Понятие позора само девальвировалось, а уж стыд и срам быть неучем - тем более.
>...с легкостью и знанием критикующий Пушкина, Байрона и Рэмбо...
Все-таки вы наверное подразумевали Артюра Рембо́, а не Джона Рэ́мбо :)
>А Вы произнесите - Rambaud.
Фамилия у него - Rimbaud.
А так как он француз и фамилия его соответственно читается "по-французски", то там "назальная" гласная [ʁɛ̃ˈbo] - такая же как в словах: fin, vin, simple.
Звук там - "im" - не похож на "эм", но впрочем и на "ем" не сильно похож: звук "назальный" и "м" не слишится :)
Но тем не менее, в русском языке фамилия поэта "устоялась" как "Рембо" :)
Некто Леша ★★★★★➦Valentine D• 25.05.23 15:49
Так я образованщина советского пошиба. Бескрылый и бескультурный технократ. Воспитанный к тому же на принципах гуманизма - "не стреляйте в пианиста, играет как умеет". За свои тексты в выпусках ни малейшего стыда не ощущаю. Редактор пустил в основной - вот пусть сам и отвечает за это :)
Valentine D➦Некто Леша• 26.05.23 03:22
Для редактора тут важнее количество, а не качество. Поэтому тут столько хрени.
Да, в XVIII веке в Англии, безусловно, была "прерасная эпоха". Работные дома, преступность, виселицы в каждом городке, эпидемия сифилиса, средняя продолжительность жизни около 30 лет, и 50-70 тыс человек, знавших латынь (среди них в основном священники и врачи).
И еще тысяч десять, знавших не только латынь, но еще и греческий.
Некто Леша ★★★★★➦НМ• 25.05.23 16:00
Знаю. Там и не такие ужастики были. Но в том, что эта страна со временем стала приличной, и даже уютным убежищем для олигархов со всего мира, повинны прежде всего несколько тысяч грамотеев 17-19 веков, много чего изобретших и написавших. И еще несколько тысяч состоятельных грамотеев, которые за это платили бедным. Вот для этих образованных людей, от пэров до нищих монахов, латынь и древнегреческий были нормой.
Полевевшая и обленившаяся Англия 20 века, сосредоточившаяся на изучении родного английского как международного и вполне достаточного, не запомнилась особо ничем кроме того, что просрала все свои колонии на полмира, уступила первенство США и до середины 1950-х жила с продуктовыми карточками для малоимущих, числом в миллионы.
Видимо, изучение иностранных языков как-то способствует формированию правильных шариков в голове :)
не только в англии. до всяких прав человека и гуманизма везде было не весело. средняя жизнь везде короткая была. откуда брались 15 летние капитаны? а многодетные семьи куда делись? раньше по более было.
>А вот жена читает на них свободно, вкупе с французским и английским.
Удивило - если не секрет, что читает жена на греческом (здесь понимается ведь "древнегреческий") и латыни: оба - "мертвые" языки.
Ну, безусловно - есть Гомер и Виргилий с Апулеем :)
Но что именно читает ваша жена?
П.С.
Она - филолог/лингвист?
Некто Леша ★★★★★➦s368• 25.05.23 16:21
Да, филолог. Рассказывать о круге ее чтения я не собираюсь, это все-таки юмористический сайт, а не биографический о живых людях, с которыми это не согласовывалось.
Пригодились нам эти вымершие языки практически весьма забавно - до пандемии мы любили ездить в Италию, там полно колонн и руин, просто испещренных надписями. Когда можно прочесть сразу, это совсем другое ощущение, чем гуглить.
Могу за себя сказать - из античного наследия прочел многое еще в юности, от поэзии до философии, но прекрасно понимаю, что читать даже в самом хорошем переводе что-то художественное - это как купаться в резиновых сапогах или есть мясо из консервной банки. Бульон варить на кубиках магги или лапшу есть дошичачную. Ощущения похожие, но совсем не те. Я это понял, только когда на английском научился читать свободно. Вот Стивен Кинг - в переводах полный отстой, да и я ужастиков не любитель. Но у человека реально дар слова, такое не переведешь. Переводы хороши для инструкций лабать и научных статей, тут никаких потерь, потому что терять нечего окромя прямого смысла. А люди бель эпок хотели чего-то лучшего.
НМ ★★➦Некто Леша• 25.05.23 19:07
Сегодня как раз Всемирный день филолога.
Поздравьте супругу от имени тех комментаторов анекдот.ру, которые не пишут (или хотя бы стараются не писать) "вообщем", "психиатор" и "сиводня".
По поводу Стивена Кинга - поскольку предполагалось, что автор известный, и тираж переводов будет большой, т.е. переводчик получит прилично (по российским меркам), то отдали, видимо, каким-то "блатным" переводчикам, прикормленным при издательствах. Результат очевиден.
Я первый раз понял, насколько важен перевод ПРОЗАИЧЕСКОГО текста, почитав рассказы Сэлинджера в оригинале и сравнив их с переводами Риты Райт-Ковалевой и ее коллег-переводчиц. У Сэлинджера тексты чуть грубоваты, хотя и поэтичны, у наших переводчиц - сплошные "розовые сопли".
>У Сэлинджера тексты чуть грубоваты, хотя и поэтичны, у наших переводчиц - сплошные "розовые сопли".
Вот в этом и проблема: даже на родном языке для разных людей степень "грубости" одной и той же фразы индивидуальна, а если язык не родной, то восприятие может быть очень сильно "смещено" :(
П.С.
>Сегодня как раз Всемирный день филолога.
Не знал и поинтересовался: похоже это скорее просто "День филолога" - отмечается в нескольких "славянских" странах бывшего союза после "Дня славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия)".
Соломон Маркович ★• 25.05.23 15:05
Прекрасная эпоха была до ЕГЭ и интернета с Гуглом, когда книги читали и радовались когда удавалось найти нужную книгу. Сейчас образование и знание языков никому нах не нужно потому что транслейтер на смартфоне есть. А насчет стыда и срама ты прав, сейчас пидоразы проводят парады гордости то бишь гордятся этим.)
akibe➦Соломон Маркович• 25.05.23 15:12
бред
можно писать почему - но думаю и так ясно.
какой смысл разбирать каждый тезис по пунктам?
и да.. опять таки.. гейропа, англичанка.. гадит.. самое оно!
вспоминается довлатов.. с 4 млн..
Соломон Маркович ★➦akibe• 25.05.23 15:19
А что бред не совсем понял, мой коммент или история?)
Некто Леша ★★★★★➦Соломон Маркович• 25.05.23 16:58
Дело не в ЕГЭ - человек грамотный, сообразительный способен и его сдать без особого натаскивания. Я думаю, основная проблема в том, что хомо городской сидячий теряет жизненный тонус, становится вялым и ленивым. Это не вчера и не сегодня началось, и не только человека касается. Вспомни дворовых котов нашего детства - наглых и хитрых, с вечно драными мордами, но и с птицей в зубах, с воющими по нему кошками. Или вот породистый домашний кот, даже не кастрированный, а наоборот купленный для размножения - на редкость тупые, сонные и беспомощные создания. Кошачий экзамен в виде ловли мышей не сдаст точно, хоть ему готовые варианты подсунь как в ЕГЭ, хоть саму мышь под нос.
Некто Леша ★★★★★➦Соломон Маркович• 25.05.23 17:00
Судя по потоку сознания, бредоносно само это акибе :)
Соломон Маркович ★➦Некто Леша• 25.05.23 17:54
Ну да человек хомо айфоникус. Бля даже за столом сейчас все бля в айфоны утыкаются. Ни попиздеть ни выпить!)