Совершенно не помню, чем закончилась эта история... Но после очередной
[контр?]революции в Алжире (уже много лет назад) правительство (?)
официально заявило, что название страны оно, так и быть, менять не будет.
А вот столицу нашу будьте любезны впредь называть Аль-Джаир. Как это у
нас принято, с нашим арабским колоритом. А ваш Алжир напоминает нам о
нашем колониальном прошлом... И об угнетении нашей национальной
культуры... Так что грамматики без политики не бывает... Потому как
язык - он же средство общения... межнационального 8-)))
Вот так же жучки и бабочки... В смысле предлоги в/на. Никакой грамматикой
это не объяснить. Мне, например, до сих пор не понятно, почему "в Крым",
но "на Ямал". А если Украине так уж хочется подчеркнуть свою
независимость... то "чем бы дитя не тешилось..."