Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1436329

С каждым были, наверное, неловкие ситуации, когда любые объяснения только ухудшат положение. А если ничего не объяснять, то "все всё поймут" и уйдут с чёткой, но неправильной картинкой в голове. И ничего с этим поделать нельзя!

В славную пору моей юности поездка заграницу, тем более в кап. страну была чем-то сродни полёту на Луну. Но страна быстро менялась, и мой друг детства вытянул счастливый билет, как нам тогда казалось. На практике всё оказалось не так радужно, но это совсем другая история. В 10 классе друг уехал учиться во Францию по обмену на год. А заместо него прислали в семью норвежского тинейджера. Поскольку меня временно лишили лучшего друга, естественно я с ним познакомился. Английский у него был более, чем свободный. Моего школьного английского едва хватало на базовые вещи, но всё же без него его приёмные родители вообще оказались бы перед непреодолимым языковым барьером. Помогал им, как мог. В итоге за год я научился, по крайней мере, связывать английские слова в предложения. Норвежец же, проделав титанический труд, довёл русский с нуля до свободного владения и понимания наших анекдотов.

Частенько, по нескольку раз за день задавал мне вопросы, которые ставили в тупик. Почему чашка стоит на столе, хотя ног у неё нет? А птица садится на стол, хотя она-то как раз и стоит на ногах? А тарелка может и стоять и лежать на столе, вообще не меняя при этом позы? С тех пор я сильно уважаю тех иностранцев, кто прошёл такой же путь, ибо я видел, какие толстенные учебники с таблицами им приходится зубрить. Нет, в Турции с вами конечно тоже многие будут говорить на русском и даже понятном. Но как правило с ограниченным набором тем и обилием грамматических ошибок. Норвежец же был перфекционистом и довёл правильность речи и словарный запас до совершенства.

Мы продолжали общаться и после его отъезда домой. Прошло много лет, пришлось ему по делам поехать в Мурманск. Там не так уж мало иностранцев, но вот девочка-барменша удивилась, так как мало кто из них свободно владеет русским. В непринуждённой дружеской беседе он рассказал ей свою историю, добавив при этом: "Так что мне всё тут знакомо. Те же виды, те же звуки." Точнее, он хотел так сказать. Но с годами словарный запас покрылся пылью, и простое слово "звук" начисто вылетело из головы. А, вроде вспомнил! И произнёс: "Так что мне всё тут знакомо. Те же виды, те же шлюхи..."

А вообще он был (и есть) хороший парень и хоть женщин и любил, как любой хороший парень, но шлюх избегал. Только по вытянувшемуся лицу собеседницы он понял, что сказал что-то не то. Подуставшая за тяжелый день голова, ещё и после дозы алкоголя, включается снова: "Так, что я сказал? Неужели вот это? Да, блин, вот это. Что же теперь сказать-то?" Но пауза уже была такой долгой, что любые слова теперь покажутся жалкими и запоздалыми оправданиями. Тем более, что как будет по-русски "звук" так и не вспомнил. Пришлось срочно ретироваться, прощаться и идти спать...

Вот так и получилось, что все всё поняли, поняли неправильно, и сделать ничего нельзя!
+133
Проголосовало за – 237, против – 104
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
13 комментариев, показывать
сначала новые

leo3621 09.01.24 14:52

Группа Российских инженеров во Франции на стажировке. В числе культурной программы - прогулки по Парижу. Из всей компании я единственный, кто может связать хоть два слова по Французски- спецшколу когда- то закончил.

Приятель мой, в крупном универмаге просит меня объяснить продавщице, что занимается горными лыжами, и хочет приобрести специальную спортивную помаду, чтобы губы не трескались.
Это для меня была задача почти неподъёмная - кое как, словами и жестами я добился от барышни понимающей улыбки.

Она уводит моего приятеля в специализированный отдел, откуда он через три минуты вылетает с красной от стыда мордой -

- Что, бля, ты ей сказал?

Не знаю, что именно она поняла, но специализированный отдел оказался для граждан нетрадиционной ориентации, и незадачливому покупателю, вместе с каучуковыми фаллосами стали предлагать лубриканты с различными фруктовыми ароматизаторами.

Вот такие курьёзы с переводами. Но хорошо помню, что "спортивная помада" я произнёс "rouge à lèvres sport" - спортивная помада для губ. Может она слово спорт не расслышала?

+1
ответить

dkk134809.01.24 09:30

Спасибо, хорошая и интересная история. Дам ссылку всяким моим знакомым, которые в своём зрелом возрасте взялись за иностранный язык.

+0
ответить

Дядя Дися 08.01.24 22:57

Напомнило анекдот про ?японца? хваставшегося знанием 10000 русских слов.
"И все эти слова здесь" - показывает на свою голову - "в жопе".

+2
ответить

Kelder08.01.24 18:20

Вспомнился анекдот, когда нерусский зять попросил тещу не согреть воду, а сгореть в аду)

+4
ответить

Abondarev➦Kelder08.01.24 19:57

Кстати, я ему в ответ на эту историю рассказал анекдот, который он понял. Правда, он довольно пошлый, особенно с учётом нынешней политической ситуации и подъёма национально-освободительного движения. Зато в тему:

90-е годы. Иностранец сидит в кафе. Показывает на девушку за соседним столиком:
- Дайте мне вот эту блюдю!
Официантка краснеет, но пытается выправить ситуацию:
- Может быть, вам меню?
- И тебю тоже!

+5
ответить

Соломон Маркович 08.01.24 17:43

За историю плюс!)

+-1
ответить

Plato08.01.24 16:46

Ну слово то он знал хоть и хороший парень и шлюх избегал. А вообще что такого, он же не назвал барменшу шлюхой, зачем оправдываться? Если он ее в постель не тащит, так чего ей до его личной жизни и привычек.

+-2
ответить

Abondarev➦Plato08.01.24 19:51

Ну разверните ситуацию. Женщина смотрит вам в глаза и говорит: "Да тут всё те же козлы."

+3
ответить

IvanJim08.01.24 16:17

Просто спросить, что вызвало такую реакцию и упомянуть, что мог подзабыть язык?

+3
ответить

Abondarev➦IvanJim08.01.24 19:47

Спрашивать не надо было - сам и так за пару секунд это понял. А вот объяснить, что имел в виду, не используя слово "звук" - на это уже и я бы сам не подписался...

+-1
ответить

IvanJim➦Abondarev08.01.24 23:01

А вот спроси и объяснять не придется - все за тебя разложат.

+1
ответить

Alexander_A 08.01.24 13:08

Очень уважаю шлю... шлю приветик.

А норвежец говорил "вместо" или тоже - "заместо"?

+-1
ответить

Abondarev➦Alexander_A08.01.24 15:05

"Заместо" он бы понял, но сам сказал бы "вместо". Учебники он изучал, а на классическую русскую литературу не хватило времени ))

+-2
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru