Ну по-французски "помогите" это "Алэээд! Алэээд!". Вполне можно понять, что кричат, тем более созвучно с "Аларм! Аламо!", а это многие знают.
НМ ★★➦Пан хулиган• 03.07.24 20:09
Всегда казалось, что "Помогите!" будет "Aidez!"
Или Вы имеете в виду: "A l'aide"?
Пан хулиган➦НМ• 03.07.24 20:14
Да, второе. Первое произносится как Идэ, на мой взгляд, такое слово сложнее кричать громко и далеко.
Vovanavsegda ★★• 03.07.24 15:55
"Москва.Зима.Снег.Мальчик играет в футбол.Вдруг звон разбитого стекла.
Выбегает дворник, суровый русский дворник с метлой и гонится за мальчишкой.
Мальчик бежит и думает:" Зачем,зачем все это!? Зачем весь этот имидж уличного
мальчишки, весь этот футбол, все эти друзья!? Зачем??? Я уже сделал все уроки,
почему я не сижу дома на диване и не читаю книжки своего любимого писателя
Эрнеста Хемингуэя?"
Гавана. Эрнест Хемингуэй дописывает очередной роман и думает: " Зачем,
зачем все это?? Как все надоело, вся эта Куба, эти бананы, этот тростник,
эта жара, эти кубинцы!!!! Почему я не в Париже, не сижу со своим другом
Андре Моруа в обществе прекрасных куртизанок, попивая свой утренний апперетив
и беседуя о смысле жизни?"
Париж. Андре Моруа , поглаживая бедро прекрасной куртизанки и попивая
свой утренний апперитив, думает :"Зачем , зачем мне все это?? Как мне надоел
этот Париж, эти грубые французы, грязные марокканцы, эти тупые куртизанки,
эта эйфелева башня , с которой тебе плюют на голову!! Почему я не в России,
не в Москве, где холод, снег, не сижу со своим лучшим другом Андреем Платоновым,
не беседую о смысле жизни??"
Москва.Холод.Снег. Андрей Платонов.В ушанке.С метлой.Гонится за мальчишкой
и думает :" Бля,догоню- убью на хуй!""
s368➦Vovanavsegda• 04.07.24 11:34
Спасибо за напоминание!
Любимый старый анекдот здесь - аж 1996-го года :)
https://www.anekdot.ru/id/-511200001/
В то, что сельские жители Орехово-Зуевского района знали французский язык - "Свежо предание...." Да и негритят она могли вмдеть только в кино. Так что картина скорее из сказок барона Мюнхаузена
finnn ★➦EuadeCologne• 03.07.24 15:23
Вы это зря! В Орехово-Зуевском университете (ранее это был пединститут) всегда было сильное французское отделение! :)
TheDoors ★➦Moldovan1• 03.07.24 13:44
В оригинале "в одной", переводим на русский - "с одной"