Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1475619

был у меня сосед, работал технишином на малооплачке я заметил что язык у него бедный , все good да good, я предложил позаниматься и дал задание выучить все синонимы к этому гууд. Через неделю открываю дверь, он с тортом. Я спрашиваю - а чо? он грит приходит начальник в цех и спрашивает как дела - а я ему: magnificent, tremendous! он сразу зарплату повысил вдвое.

Alex Sitnitsky
+225
Проголосовало за – 330, против – 105
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
24 комментария, показывать
сначала новые

Apostle27.08.24 00:56

Был у меня нейбор, воркал технишеном в малооплачке; я нотиснул (или меншенул, ху ноус, как говорится), что ленгвич его вери пур: всё хорошо да хорошо, я оффернул ему практис и гивнул таск лернуть всё синонимы к зис хорошо.
Шо мелочиться пиши так, у тебя же богатый язык

+6
ответить

ams➦Apostle27.08.24 02:36

Great !!!!
Amazing !!!!!

+1
ответить

MikeS26.08.24 22:44

А когда вышеупомянутый "технишн" процитировал начальнику Беовулф на староанглийском... тот отдал ему ключи от своего оффиса и сказал:
-- Я устал... я ухожу!

+3
ответить

Соломон Маркович 26.08.24 22:31

Хау дую ду Фукс в смысле как дела? Олд райт Христофор Бонифатьевич, в смысле хорошо!))😂

+1
ответить

mikololo➦Соломон Маркович27.08.24 04:52

Мне колбаски взвесьте, ОК? Грамм триста, ОК? Ничего что я с вами по-английски, ОК? (Задорнов, как помню)

+1
ответить

Соломон Маркович ➦mikololo27.08.24 06:52

И йес добавлять можно!)

+0
ответить

kosmonavt 26.08.24 17:46

Алекс, ты, если пишешь на русском сайте, то переводи свои байки на русский. Или вообще не пиши. С какого хрена ты решил, что русский человек обязательно должен знать значение слов "magnificent, tremendou"? Или я должен в переводчик лазать, чтобы посмеяться? В коммерции это называется "неуважение к клиенту".

+7
ответить

думатель➦kosmonavt26.08.24 19:25

Потребуй свои деньги назад, клиент.

+7
ответить

asper➦kosmonavt26.08.24 19:33

но ведь написано что это синонимы к слову good, этого достаточно

а если кому хочется узнать точно - в словаре посмотреть пять секунд

+-1
ответить

Мойадрессоветскийсоюз➦kosmonavt27.08.24 02:19

С одной стороны, сегодня зазорно не владеть английским. С другой стороны я вспомнил, что раньше в книгах все иностранные слова были с переводом по сноске. Может быть об этом уважении читателей вы говорите…

+1
ответить

mikololo➦Мойадрессоветскийсоюз27.08.24 03:51

Использование иностранных слов в речи считается моветоном. Так обычно поступают люди которые не владеют языком в совершенстве, но желают показать окружающим обратное. Ну а калька английских слов кирилицей - это вообще за гранью добра.

Кстати, затронуты все основые проблемы волнующие мигранта - оплата и социальный статус.

Ну и про "повысил вдвое" за синоним -это может быть про что угодно, но только не про страну победившего капитализма. Похвалил - охотно верю.

+3
ответить

Болтабай➦kosmonavt27.08.24 04:16

kosmonavt ★• 26.08.24 17:46...В коммерции это называется "неуважение к клиенту"

О да, к бесплатному сыру клиент особо придирчив!

+-1
ответить

Valentine D26.08.24 14:54

Magnificent и tremendous...
Надо запомнить и сказать это завтра боссу.

+3
ответить

korovino2004 26.08.24 14:21

А чо - точки с запятыми сильно подорожали?

+2
ответить

hop za za 26.08.24 13:54

Спросил начальник про отчёт,
Ответил я ему -П*здато!
Он так обрадовался, вот
Повысил вдвое мне зарплату..

+13
ответить

finnn ➦hop za za26.08.24 14:27

От цифры я охреневал,
И я сказал: «П*здато, бл*!»
И только позже я узнал
Курс белорусского рубля…

+3
ответить

hop za za ➦finnn26.08.24 14:55

Нас от любой валюты отсекли,
Наверно торговать с нами противно.
Поэтому в ходу только рубли.
Уже не доллар. Но еще не гривна..

+2
ответить

asper➦finnn26.08.24 19:33

так белорусский дороже русского

+1
ответить

finnn ➦asper26.08.24 20:40

Да, знаю, я недавно был в Белоруссии. Но в стишок лучше легло...

+0
ответить

SirBIG26.08.24 12:28

"...Дер гроссер кениг дес шведишен кенигсрейх зандте мих, зейнен трейен динер, цу имен, царь и фелики князе Иван Василович Усарусса..." (c)

+6
ответить

Alexander_A 26.08.24 12:22

Технишин... Малооплачка...
И эти люди рассуждают о бедности языка...
А поезжайте-ка вы в Фурманово!

+9
ответить

Соломон Маркович ➦Alexander_A26.08.24 16:25

Как деликатно послал шельмец!))☝️

+2
ответить

s368➦Alexander_A26.08.24 18:46

>А поезжайте-ка вы в Фурманово!

Всегда путаю :(
Здесь как все-таки правильно: "в Фурманово" или "в Фурманов"? :)

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru