На ком. № 20 от 6.3.5
ФФИ читать не следует. Товарисч сурьезный. Не поймет-с.
Тут щас, конешна, обсуждаются мировые проблемы, но «я в дела такие не
суюсь, но мне очень больно и обидно» ((с)Высоцкий) – мне все равно кой
чего чужого приписывают. Потому влезаю с еще более важной проблемой -
шестисантиметровой пипиской героя моего анека за 3 марта
http://www.anekdot.ru/an/an0503/x050303.html#4
«В МИРЕ НАУКИ
Младший научный сотрудник Булкин экспериментально опроверг
семантический смысл пословицы «Сравнил х.й с пальцем!». В итоге
многолетней серии прецессионных лазерных измерений он сделал открытие,
что его х.й и безымянный палец имеют совершенно одинаковую длину –
3,14х2=6,28 см.
Есть еще один кандидат физико-лингвистических наук!»
Один из комментаторов указал как на ошибку: иноземное слово "precision"
переведено не так - «прецессионные» вместо "прецизионные". Полностью с
этим согласен. Но это приведенная редакция НАМЕРЕННО употреблена в теле
АНЕКДОТА и на сайте АНЕКДОТОВ, а не какого строгого научно-технического
текста в каких там «Ученых записках» какой-нить Академии наук.
А почему, как говорится, Вы начинаете с парикмахерской? И у Вас при
этом не вызвал негодования термин «физико-лингвистических наук» - ну,
нету таких в номенклатуре ВАКа! Только - «физико-математические». И
вообще – в каком это научном учреждении Ученый Совет включил бы в план
НИИ и ОКР подобную работу – сравнение «х. с пальцем», да утвердил тему
диссертационной работы, да руководителей. Да платил бы стипендию
аспиранту, оплачивал руководителей, консультантов, поездки с докладами
на конференции, симпозиумы, оплату командировочных и других расходов?
И как бы проходила защита? Выступления оппонентов? Какие поступили
отзывы на диссертацию ведущих организаций страны? А на автореферат? А
сам доклад младшего научного сотрудник Булкина? А ведь он мог
неосторожно встряхнуть предмет исследований и, извините за натурализм,
похерить этой научной выкладкой итоги многолетней серии прецизионных
лазерных измерений.
Так что приношу извинения – не очень вежливо, - но реагировать на
комментарий не стал. Это выглядело бы как попытка оправдаться и все
такое. А зачем? Ну, ладно, объяснюсь как да для чего по этому слову. А
вот перечисленные выше куда более серьезные вещи – не, уже б не смог.
С сурьезными людьми тягаться слабо. Потому смолчал, но нашелся добрый
человек (возможно, из Сезуана), который за меня ответил.
Претензий к нему нет, спасибо. Все путем, мир не без добрых людей.
Особливо когда «доброту» можно явить анонимно, и ничего тебе за это не
будет. Так, другой добрый человек, тюфяк в вытрезвителе ему пухом!,-
сникоперствовал историю в трамвае, а третий уже радостно обзывается
«трамвайным хамом». Абыдил: почему только трамвайным? Пусть этот случай
меня никоим боком не касается, но Хаму могу нахамить везде. С
удовольствием.
Теперь чего мне понравилось в «моем» ответе. В случаях, когда говорю
словом «творчество» применительно к своей опусистике, никогда не пишу
его с большой буквы и всегда с оговоркой типа «так сказать...», «на
уровне своего шестка..» и т.п. Многократно отсылал к целому опусу об
иерархичности всего сущего (и даже ссущего – ссыкун ссыкуну рознь) -«
МИР – ПРЕКРАСЕН. НО ЖЕСТОК: ВСЯК СВЕРЧОК - НА СВОЙ ШЕСТОК!»
http://www.anekdot.¬ru/¬an/an0402¬/t040204.html¬#11..
Никогда не объявлял себя сильно грамотным – грамматики не знаю, училка
диктант заканчивала возле меня и после последнего слова сразу отбирала,
потому как, пытаясь «по правилам», только партачил. Так что ошибки –
возможны, а опечаток – полно, приношу извинения, правда видно, когда не
в ту клавишу вмазал, да и захожу в «Ан.Ру» уже после основной работы,
не в самом свежем состоянии. Вот если б это стало основной работой – о,
все было бы, с одной стороны, куда безупречней, с другой – всем полный
писец!
Зато «конверсионный» вместо «инверсионный» - это действительно была
ошибка, и я обратившего внимание поблагодарил и извинился перед
остальными.
Потому попрошу не беспокоиться грамотеев, если в моих текстах встретят:
«Энтимолог» - не этимолог и не энтомолог – нечто промежуточное, но не
имеющее отношение ни к тому, ни к другому;
«интелехент» вместо «интеллигент»;
«индивидуй» - «индивидуум»;
«притензии» - «претензии»;
«прецессионный» - "прецизионный";
«субфибрильный» - «субтильный»;
«звыняйте» - «извините» и другие – в случаях, когда, по мне, применение
основного написания не вполне отвечает сути этих понятий.
Если кто еще подбросит в этот людоедский «словарь» чего похожего,
заранее благодарен. И, кстати. Как будет «пихва» по-польски? Вспомнил
хороший анекдот, но не могу выложить без этого ключевого (для анека)
слова. Если можно, в студию. За это получите еще один анек про пана
Ковальского.
Да, еще в «моем» ответе слово «травля» - звыняйте, ну какая травля -
виртуальная? В моих постах хоть одна жалоба про какую травлю - уж это
базарное слово никогда не употреблял, да еще в контексте какой жалобы.
И меня что, с работы уволили? Не понимаю, что ли – кто говнецом
попоплескаться в других, кто с бодуна, кого сушняк давит, кого жаба –
ну, мало ли что? Кто в как горазд! Или «Алик-мудак» ипет? Это вообще
крик отчаяния, если у индивидуя в итоге мужественных умстенных потуг из
раскаленной извилины ничего другого не выдавилось.
В общем, с публикой предельно откровенен, хотя понимаю – кое кому дал
писчу поерничать, покривляться... Резвитесь, бандарлюги! (Ща 20 челов
поправят – бандарлОги!).
И последнее. Почему на анекдот, скорее "рог" «Наука имеет ...», который
по итогам голосования оказался в полной ж..., заняв предпоследнее место
в "остальных", обратили внимание, а про ставший лучшим предыдущего дня
анек о Шерлок Хомсе (http://www.anekdot.ru/an/an0503/x050302.html#10) –
ни слова? Абыдно, однако.
Алик, с благодарностью за внимание всем, кроме ФФИ.