Для 9ти лет нормальное и не гениальное размышление.
Гораздо печальнее, если такая мысль не придёт в голову 25ти из 30ти втроклассникам ...
>А чего вообще Иван на Чудо-Юдо наехал? Юдофоб?
Зря смеетесь. У Руси тогда были большие проблемы с жидами (хазары), пока их не вынес Святослав. И сказка про бой Ильи Муромца с жидовином не на пустом месте родилась. Евреями жидов стали называть гораздо позднее (и не везде) поэтому, вероятно, эти названия воспринимаются как сказочные.
Что то в этом на самом деле есть. Сам термин «чудо-юдо» по отношению к некоему чудовищу возник не на пустом месте.
>Ещё один историк из палаты наполеонов
Так у вас есть возражения с доказательствами по сути вопроса? По вашему, хазарский каганат не возглавлялся иудейской верхушкой. Или Святослав не разбил его? Или хазарский каганат на Русь никогда не наезжал? Что опровергать собираетесь?
Тут вообще наверняка ничего неизвестно, разве что слово не родное (на букву "ю")
Версий было много, от болгарской русалки (юда) и польского judzic (подстрекатель) до литовского judus (быстрый/подвижный). Только при проверке все версии оказались несостоятельными, как и вариант предателя ("Иуда"). Самое интересное, что употребляли даже по отношению к татарам (чудо-юдо маханная губа).
Скорее всего видимо просто прижившаяся присказка без смысловой нагрузки. Хотя, может смысл просто утерян.
Проблема версии с каганатом как раз в букве "ю", вместо "ж". Слово явно не польское заимствование, а своих таких сочетаний в языке не наблюдалось.
Можно допустить, что сочетание появилось позже, когда "ю" употреблялась уже шире - только тогда про каганат уже в общем мало кто вспоминал.
Тут, думается мне, от латыни идет: judas. Где-то j - ю, а где-то - ж.
Совпадение конечно есть, для исследователей версия была очень соблазнительная (iudaeum - "юдаюм" почти как чудо-юдо), но впервые у нас слово замечено примерно в 14-45 веках, когда латынь еще не была вхожа, только греческий. Опять же, применение слова было слишком общим, чтоб связать с водой (балтийские корни) или евреями (латынь)
Как и говорил, вполне возможно, что истоки слова (и вся этимологическая ветвь) и первичный смысл просто потеряны и не подлежат анализу. "Ю" - может быть искаженное "у" - "измененный". "До" что то вроде "добле" (что дает "изуродованную доблесть", т.е. преступностью наглость) или даже "долу" (внизу) - что дало бы "искаженный подземный", вроде "из преисподней".
Но это все только предположения, реальных корней найти не удалось, увы