
ЕГЭ-шники на работе
Минусеры шутки юмора в упор не видят, что ожидаемо. Хоть и печально.
а шутка юмора в переводе с немецкого на немецкий
Перевод правильный, но не полный. Бургер, - это бутерброд с котлетой!
Старый как дерьмо мамонта• 18.09.24 12:51
Бутерброд (нем. яз.) - хлеб с маслом
Бюргер (нем. яз.) - горожанин, но тут не всё так просто, бургер это сокращение от гамбургер, американцы обычно сокращают, отбрасывая начало слова, а гамбургер это не абстрактный бюргер, а житель Гамбурга.
Вам не надоели тупые шутки про ЕГЭ? Предположу, ни один из шутников и 50 баллов не наберёт. Я заканчивал школу при СССР и иллюзий относительно грамотности выпускников советской школы не испытываю.
GRave➦Ван Пельт• 18.09.24 14:18
Конечно не надоели!
Выпускник советской школы прекрасно знает, что "бутерброд" - самое что ни на есть немецкое слово