Там проблемы, да
Казахстан у них иначе как «Казакистан» не произносится.
Москва у них «Москоу».
А Нью-Йорк произносится так, как будто они пальцами на корень языка давят, что бы рвоту вызвать. Самим противно произносить?
Страдальцы :)
Тоже вспомнилось:
- Я когда был в Маями, из пляжа вообще не выходил. Меня местные даже прозвали сыном пляжа.
- Это как?
- Son of a bitch!
Тех которые читают W как В мы вообще к логопеду посылаем.
Лингвист нашёлся.
А ты выше почитай, как их беременную королеву еб@шили не по-детски чем только могли! Так что они все там с родовыми травмами...
Ещё Задорнов заметил, что английский - это извращённый русский. Буквы тоже извращают. Не могут они без этого. Странно, что некоторые слова звучат одинаково. Не все можно извратить, как оказывается.
Англичане, больше, больше извращений! Человечество смотрит на вас с надеждой!
А вы новые правила видели? Я с интересом обнаружила, что сказуемое может быть прилагательным.
Голос Арнора➦JuliaXXX• 23.12.24 15:17
Падруга ето не новые правила. Я ышшо в школе зубрив составное именное сказуемое.
Этот фильм интересный.
Помоги даше найти здесь сказуемое.
Конечно может быть, и всегда могло. Видимо вы путаете сказуемое (член предложения) и глагол (часть речи)
Пример: "Моя мама - инженер на предприятии". Тут существительно инженер - сказуемое
(Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в форме именительного падежа)
К слову, даже одна часть речи может быть одновременно и другой. Это то, что называется герундий (да, он и в русском есть, хотя и устарел). Сейчас это называется "отглаголенные существительные" - с суффиксами «-ние», «-тие», «-ка» и «-ство»
glukmaker➦JuliaXXX• 24.12.24 13:53
Причем здесь НОВЫЕ правила? Я учился в школе в советские времена помню что сказуемое может быть не только глаголом, но и прилагательным и существительным... Так что это далеко не ново.
лингвисту надо бы научиться пользоваться словарями:
1. wander
origin
Old English wandrian, of West Germanic origin; related to wend and wind2.
2. wonder
origin
Old English wundor (noun), wundrian (verb), of Germanic origin; related to Dutch wonder and German Wunder, of unknown ultimate origin.
то бишь, произошли от разных слов, поэтому и читаются по-разному.
Bassplayer➦xafeya• 23.12.24 15:53
Вот "брак" и "брак", так же как "лук" и "лук" тож от разных слов произошли, но читаются, по одинаковому.
Если исходить из логики, а не из странных правил английского языка, то читаться слова должны так,как они написаны😆 А когда три англичанина английскую же фамилию пишут в трех разных вариантах, то это печально...
Я сносно знаю немецкий, могу понять, что написано на английском. Попытка выучить английский закончилась ,когда на первом же занятии я услышала, как англичане произносят write. Для всех знатоков английского сообщаю: тут написано ВРИТЕ,а вовсе не то, что вы все читаете😆
kamakama ★➦ShamanR• 23.12.24 19:09
renault, бл... Или bordeaux. А Eugen (Евгений, он же немецкий Ойген) у них вообще Эжен, откуда пошло русское сокращение Женя...
А так да, мой первый иностранный был немецкий, меня тошнило от этого произвольного произношения в других языках. Я то привык, что как написано, так и читаешь с учетом десятка ОДНОЗНАЧНЫХ дифтонгов типа tsch, sch, eu, st а не вот это вот "перед звонкой гласно, но после согласного нихуя не читается"
aschnurrbart➦kamakama• 24.12.24 00:49
да ладно, рено, пежо и Лавуазье даже совграждане осилить смогли.
а немецкому - не повезло.
"Вы чё, там совсем куку на своём Альбионе"... Ты только сейчас это понял?!!!!!
aschnurrbart➦SirBIG• 23.12.24 13:39
да и русский тоже недалеко ушёл.
начиная со столицы РФ...