Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Мем №1501018

Мем, Vovei31

+5
Проголосовало за – 39, против – 34
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
7 комментариев, показывать
сначала новые

Ввелник10.01.25 15:19

Английский-это хуевый французский.
Типа суржик.

+0
ответить

Кузьмич10.01.25 13:34

Любите русский язык, в нём всё есть....Ещё один вариант китайский язык, там тысячи иероглифов ...

+0
ответить

Ромал10.01.25 13:16

- Вовочка, что значит естыдызь? - Вчерась, Марьванна.

+0
ответить

Желаемый Логин10.01.25 12:27

В английском языке "хочу пить" выражается одним словом. В русском аналога нет.

+0
ответить

sensey➦Желаемый Логин10.01.25 16:03

Жажда.

+0
ответить

Желаемый Логин10.01.25 12:25

На староанглийском слово «намедни» можно выразить как "neah dæge" или "niwan dæge", что дословно означает "близко дня" или "на днях".

Староанглийский язык (Old English) использовал такие конструкции для описания времени:

neah — близкий, рядом.
dæg — день.
Эти выражения показывают близость события ко времени речи. Однако конкретное слово с точным значением «намедни» в староанглийском языке не зафиксировано.

В староанглийском языке концепция «авось» — надежды на удачу или случай — могла быть выражена через фразы, связанные с волей богов или судьбы. Конкретного слова, полностью соответствующего понятию «авось», не существовало, но идея могла быть передана через такие выражения:

"Gif hit geweorþe" — «Если это случится».
"Swa hit sylþ" — «Как будет дано (судьбой)».
"Godes willa" — «Воля Божья».
Староанглийская культура во многом опиралась на фатализм и веру в божественное вмешательство, поэтому их «авось» больше связывали с судьбой (wyrd) или благосклонностью высших сил

+2
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru