Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №151791

К истории от 25.03.05 (Почему милицию называют мусорами?)

======
Разгадка видимо проста: "мусор" в английской транскрипции по сути
означает "My cop", то есть "мой полицейский"!
=======

На самом деле разгадка еще проще, и не требует знания английского.
Известный многим МУР до революции назывался МУС (Московский Уголовный
Сыск), отсюда и "мусора".
Кстати, применительно к ним же слово "легавые" стало употребляться из-за
эмблемы МУСа - легавой, делающей стойку. Эту эмблему сотрудники МУСа
носили в виде значка на лацкане.
И еще о "мусорах" - в начале 90-х годов запомнилась заметка в
"Комсомольской правде", рассказывающая о том, как во время весеннего
субботника один из милиционеров заставил водителя мусоровоза целый день
возить собраный на территории отделения хлам. Заметка была озаглавлена
"Не зря их называют мусорами"...
+96
Проголосовало за – 159, против – 63
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru