
Автор не офтальмологом работает? картинка из серии - угадай нижнюю строчку, за это минус.
В японском не "дайсуки", а "дай ски". И не я люблю, а очень нравится.
Перделка у автора вместо головы - как минимум на чешском переврал почти все.
И конечно любимая шутка дебилов на голландском. Там не русское [х], и даже не украинское.
Ани муд'аг, ани ибадти чек дахуй - я обеспокоен, я потерял отсроченный чек (ивр.)
Ахой, перделка - это дружеское "приветик, жопа".
А вот, неожиданно, с норвежского, если гугл нам не врёт:

Reforum➦Tio Marcos• 01.06.25 17:17
Вряд ли в норвежском есть такое слово. Гугл мог разве что заподозрить орфографическую ошибку...
Старый как дерьмо мамонта• 01.06.25 14:16
Падло это весло, а не парень, и быдло тоже не парень, а жильё.
Недавно видел видео про турецкий язык, из которого узнал, что слово "бок" означает в турецком языке "дерьмо". А у нас – ничего... колобок, румяный бок))))
Так что забава работает в обе стороны))) Всем привет от Хуеморгена и Длинного Шмеля!!!)))