Странный испанский язык. "Вкусно", по-ихнему, это "густо" (gusto). А "мало" (malo), по-испански, это "плохо".
Хотя... некоторая логика в этом просматривается...
"Мало водки, мало, очень мало!
И закуски тоже очень мало..."
В каком месте тут можно поставить слово "хорошо"????
Да, испанцы непосредственные люди, не выдумывают вторых, третьих смыслов.